"دواسة الوقود" - Traduction Arabe en Turc

    • Gaza
        
    • Gaz
        
    • gazı
        
    Tek yapman gereken... vitese takıp... Gaza basmaktır... ve sürmek. Open Subtitles تضعها على ترس التعشيق وتضغط دواسة الوقود ثم وجهها
    Amatörler nitrojen kullanmaz. Seni sürerken gördüm. Gaza fazla basıyorsun. Open Subtitles أن الهاوون لا يستخدمون النيتروز وأنا رأيتك وأنت تقود، أن قدمك ثقيلة على دواسة الوقود
    Para için yarışırız Ama basınca Gaza Open Subtitles نحن نتسابق من اجل المال لكن عندما اكبس دواسة الوقود
    Gaz pedalının tepkisini hissetmem için bir bilgisayara ihtiyacım yok. Open Subtitles اترين ؟ لا اريد حاسوبً ليخبرني عن استجابة دواسة الوقود
    Yapışmış bir Gaz kolum var Niçin onu tamir etmiyorsun? Open Subtitles حصلت على دواسة الوقود الملتصقة. لماذا لاتصلح ذلك؟
    Şimdi yavaşça gazı kes. Bir bebeğin poposu yumuşaklığında. Open Subtitles والآن بهدوء على دواسة الوقود المس بنعومة كؤمرخة طفل ملساء
    Fotoğraf çekilmesi için birlikte arabaya bindiğimizde yaptığı ilk şey Gaza basmak oldu. Open Subtitles حسنا، دخلنا للداخل للمصورين و بطرفة عين ،وجدناه يضغط دواسة الوقود
    Gaza bas dediğimde devam et. Open Subtitles إستمري بهذا، وعندما أقول لك، إضغطي على دواسة الوقود.
    Ve Gaza bastığın zaman ayağını ondan yavaşça alacaksın. Open Subtitles وعندما تضغطين على دواسة الوقود إرفعي قدمكِ عن الدواسة الأخرى ببطئ
    Gaza basarsanız bir şey olmaz. Teşekkürler. Open Subtitles اضغط على دواسة الوقود سنكون بخير، شكراً لك.
    Aslında şoför de ayağını biraz Gaza basmıştı tabi sadece başında yürütmek için. Open Subtitles في الحقيقة كان السائق يدوس دواسة الوقود
    - Gaza basıyormuş. Open Subtitles كانت تضغط على دواسة الوقود لأقصى حد
    * Spor araba kullanıyorsun, Gaza basmakta değil mesele * 160 basarım, çünkü laf yapmaz ağzım * Open Subtitles * * أراك تقود سيارات رياضية * * لن أضغط على دواسة الوقود وسأحاول الوصول إلى 100 *
    Şimdi hafifçe, gerçekten hafifçe ayağını Gaza bas. Open Subtitles برويّة... برويّة... ضعي قدمك على دواسة الوقود.
    Herhangi bir viteste, herhangi bir hızda Gaza basın harekete geçmesi engellenemez. Open Subtitles ضغط على دواسة الوقود في أي والعتاد في أي سرعة... ... وهناك على حتمية إلى الطريقة التي يتحرك باتجاه آخر.
    Hey,Gaz kolundan olduğunu sanmıyorum. Sanırım debriyajdan! Open Subtitles لا اعتقد انها دواسة الوقود اعتقد انهادواسة المقابض
    Gaz sağda, debriyaj solda. Open Subtitles دواسة الوقود على اليمين ، و دواسة الغيارات على اليسار
    Onları kanalın kenarına kadar çekeceğim Gaz pedalına bir tuğla koyacağım ve emniyet frenini serbest bırakacağım. Bunu yapamazsın. Open Subtitles ثم عندما يصل إلى حافة القناة نضع حجرة على دواسة الوقود و نحرر الفرامل
    Bir de Gaz ve fren pedallarını öğrenebilse... Open Subtitles الآن , اذا هي فقط تستطيع تعلم الفرق بين الضغط على دواسة الوقود و الفرامل
    - Kes ağlamayı! Bas pedala. Gaz ver! Open Subtitles لا تبكي، ولا تيأس، أضغط على دواسة الوقود فحسب.
    Motegi JAPONYA iki hafta sonra - 18 yarıştan 1 4'üncüsü Fren yapacakken Gaz kelebeği kontrol kiti açıldı. Open Subtitles دواسة الوقود خاصتي بقت مفتوحة حين كنت سأفرمل
    Şurası gazı kıstığında hala kaygan olacak, Open Subtitles حسنا إنها مازالت زلقة هنا عندما تريد الضغط على دواسة الوقود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus