"دواعى" - Traduction Arabe en Turc

    • zevk
        
    • zevkti
        
    • duyarım
        
    • Sizinle
        
    Seni tekrar görmek büyük zevk. Her zamankinden güzel görünüyorsun. Open Subtitles من دواعى سرورى أن أراكى مرة أخرى تبدين أكثر جمالاً من أى وقت مضى
    Bir aynasızın blöf yapmasını izlemekten... daima zevk almışımdır. Open Subtitles انت من دواعى سرورى دائما ان ارى شرطيا وهو يخدع
    Zarar ziyan ödemeyi seven bir sigortacıyla tanışmak bir zevkti. Open Subtitles من دواعى سرورى أن أرى عميل تأمين الذى يستمتع بدفع الأدعائات المكلفه
    Herhalde bir daha görüşemeyiz. Sizi tanımak bir zevkti. Open Subtitles اظن اننى لن اراك مرة اخرى . وانه لمن دواعى سرورى معرفتك
    Eğer bir yardımım dokunursa bundan mutluluk ve gurur duyarım. Open Subtitles و لكن هل سيقبل ان ياتى معنا ? سوف يكون من دواعى فخرى و سعادتى اذا كنت قادرا على تقديم اى خدمه
    Böylece, en genç liderlerimizden birini takdim etmekten mutluluk duyarım. Open Subtitles لذا من دواعى سرورى أن أقدم أحد ...زعمائنا الصغار المتميزون
    Sizinle tanışmak büyük bir zevkti, Bayan Fletcher. Open Subtitles لقد كان من دواعى سرورى لقاؤك سيدة فليتشر
    Bizim için büyük zevk. İkinizin de mutlu olacağını biliyorum. Open Subtitles هذا من دواعى سرورنا و أعلم أن كلاكما ستعيشان فى سعاده
    Benim için zevk. - Anahtarınızı bana verin. - Hayır! Open Subtitles حسنا ,انه من دواعى سرورى , اعطينى المفتاح
    İki güzel bayanı içki içmeye davet etmek, benim için hem zevk, hem de bir onurdur. Open Subtitles إنه من دواعى سرورى و إحترامى أنأدعوكمأيُهاالفتياتالجميلاتإلىشراب.
    Sizinle tanışmak bir zevk. Open Subtitles . انسة فانكانون . من دواعى سرورى أن أقابلك
    Benim için zevkti. Niye Matthew'a burada kalmasını teklif etmiyorsunuz? Open Subtitles . هذا من دواعى سرورى لماذا لا تدعون ماثيو قد يقضى الليلة معكم
    Benim için zevkti. Niye Matthew'a burada kalmasını teklif etmiyorsunuz? Open Subtitles . هذا من دواعى سرورى لماذا لا تدعون ماثيو قد يقضى الليلة معكم
    zevkti Sally. Küçük prensesim için yapabileceğim başka bir şey var mı? Open Subtitles هذا من دواعى سرورى يا سالى أى شئ لأميرتى الصغيرة
    Sizlere Bay ve Bayan Charney'i takdim etmekten gurur duyarım. Open Subtitles من دواعى سرورى ان اقدم مستر ومدام فرانك.
    Matmazel, size Londra'ya kadar eşlik etmekten onur duyarım. Open Subtitles يا انسة من دواعى سرورى ان ارافقك فى العودة للندن
    Doğru kişi olduğumu düşünüyorsanız onur duyarım. Open Subtitles من دواعى سرورى إذا كنتى تعتقدين أننى ذلك الشخص
    Bay Nordley'i tanıtmaktan mutluluk duyarım. Open Subtitles من دواعى سرورى تقديم السيد نوردلى
    Sizinle arkadaş olmak büyük bir mutluluktu efendim. Open Subtitles من دواعى سرورى ان اكون احد معارفك يا سيدى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus