"دوافعه" - Traduction Arabe en Turc

    • dürtülerini
        
    • niyeti
        
    • sebepleri
        
    • dürtüleri
        
    • güdüsünün
        
    • gerekçelerini
        
    • motivasyonunu
        
    Beden doğal olarak dürtülerini takip eder ki bence bu yüzden onları kontrol etmemiz bu kadar zordur. Open Subtitles , الجسد يتبع دوافعه طبيعياً و هذا ما أظنه جزء مما يجعل الأمر صعب علينا للتحكم بها
    Rader uyum memuru olarak öldürme dürtülerini bastırabilmişti. Open Subtitles رادر كان قادراً على تهدئة دوافعه للقتل عن طريق كونه وكيلاً للأمتثال
    Belki de hatalıydım belki niyeti iyiydi ama bu hiç korumacı gelmiyor işte, tamam mı? Open Subtitles ،حسنٌ، ربّما أنا مخطئ ،ربما كانت دوافعه عن حسن نيّة لكنّه لا يبدو أنّه مطمئنٌّ جدّا، اتفقنا؟
    Katilin sebepleri ne olursa olsun, mutlaka sizin hayatlarınızı incelememiz lazım. Open Subtitles مهما كانت دوافعه من الضروري النظر إلى كل جزء من حياتك
    Ama belki de kendisinin sapık dürtüleri, seni anlamasını sağlar. Open Subtitles ولكن حينها بالطبع ربما دوافعه الغير طبيعيه ستجعله يشفق عليك
    Uzaktan akraba olduğunu iddia eden bir yabancı geldiğinde sorgulama güdüsünün olması beklenir. Open Subtitles غريب يأتي مدعياً أنه قريب من بعيد الشك حول دوافعه أمر متوقع
    Birkaç tane aday belirleyebilirsek gerekçelerini, usullerini ve durumu inceleyip ona göre hazırlanırız. Open Subtitles إذا رشّحت لنا أحدًا، فنعرف دوافعه وأساليبه وظروفه ونستعد على هذا الأساس.
    Ben sadece motivasyonunu kaybetmiş, elinde silah olan bir aktörüm. Open Subtitles أنا مجرد ممثل بيده سلاح والذى فقد دوافعه
    Belki şüpheli de dürtülerini bastırmak için devlet memuru ya da icracı gibi sorumluluk isteyen bir işe girmiştir. Open Subtitles ربما المشتبه به يسالم دوافعه من خلال العمل على وظيفة مع مسؤوليات صارمة مثل موظف حكومي أو منفذ تعليمات برمجية
    Bence Açık Fikirler suçluluk hissini azalttı ve kadınların yoğun ilgisi de dürtülerini geçerli kıldı. Open Subtitles أعتقد أن الشعور بالذنب الذي يشعر به "تم تخفيفه من قراءته "تأملات عارية والنساء المهتمات به بشدة إنه يبرر دوافعه
    Asla olmadım ve onun cani dürtülerini de taşımıyorum. Open Subtitles -لمْ أكن كذلك قط، ولا أشاركه دوافعه في القتل .
    Evet onun niyeti kötüydü ancak yinede söyledikleri doğruydu. Open Subtitles كانت دوافعه بغيضة ولكنّه كان سليم المنطق
    Asıl niyeti ne olursa olsun, J sokağına dair verdiği bilgi doğruysa Atlı'yı durdurmak için ihtiyacımız olan şey tam bu olabilir. Open Subtitles بغض النظر عن دوافعه اذا كانت المعلومة قدمها عن شارع ي صحيحة قد تكون بالضبط ما نحتاج اليه لوقف الفارس
    Burkett'le görüşünce adamın niyeti hakkında bir dizi soru sormalısın. Open Subtitles مع (بوركيت) يجب أن تكون هناك تساؤولات حول دوافعه
    Birbirimizi öldürmek için ikimizin de sebepleri var. Open Subtitles كلانا له دوافعه لقتل الآخر
    Bay Edlund belli ki hastalıklı bir kişi fakat şu anda onun sebepleri ile ilgili bir yorumda bulunamam. Open Subtitles جليًا أن السيد (إدموند) شخص مضطرب لكن لا يمكنني التعليق على دوافعه حاليًا.
    Bay Edlund belli ki hastalıklı bir kişi fakat şu anda onun sebepleri ile ilgili bir yorumda bulunamam. Open Subtitles جليًا أن السيد (إدموند) شخص مضطرب لكن لا يمكنني التعليق على دوافعه حاليًا.
    Bu yüce ve asil dürtüleri alıp, kendi kirli uçlarına çekiyorlar! Open Subtitles إنهم يستغلون دوافعه النبيله لمصلحة أهدافهم الشريره
    İkimizin de metodları var. İkimizin de dürtüleri var. Open Subtitles لكل منّا أسلوبه لكل منّا دوافعه
    Uzaktan akraba olduğunu iddia eden bir yabancı geldiğinde sorgulama güdüsünün olması beklenir. Open Subtitles غريب يأتي مدعياً أنه قريب من بعيد الشك حول دوافعه أمر متوقع
    Polis bu adamın gerçek kimliğini ve Amy Masterson'u öldürme ve Megan Rose'u kaçırma gerekçelerini öğrenmeye çalışıyor. Open Subtitles الشرطة تحاول إكتشاف هوية هذا الرجل... دوافعه لقتل أيمي ماسترسون... وإختطاف مايجن روز
    Onun motivasyonunu bilmem gerekiyor. Open Subtitles أريد أن اعرف دوافعه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus