"دورات المياه" - Traduction Arabe en Turc

    • tuvaletleri
        
    • tuvaletler
        
    • tuvaletlerin
        
    • tuvalet
        
    • tuvaletlerden
        
    • banyoda
        
    • tuvalete
        
    • tuvaleti
        
    • Tuvalette
        
    • tuvaletlerde
        
    Daha işi bitmedi. tuvaletleri temizleyecek. Open Subtitles لم ننتهى بعد ويجب عليه أن ينظف دورات المياه
    tuvaletleri temizlememi istiyorsan tuvaletleri temizlerim. Open Subtitles تريد المراحيض نظيفة أنا تنظيف دورات المياه.
    Öğrendi ki tuvaletler hayatı boyunca onun için sorun oluşturacaktı ve bu sorun onun ve sadece onun sorunuydu. TED تعلمت أن دورات المياه في طريقها أن تكون مشكلة، وأن تلك المشكلة بدأت معها وهي مشكلتها وحدها.
    Ya da her gün kullandıkları tuvaletlerin duvarlarına bir bakın. Open Subtitles أو أن تلقوا نظرة على جدران دورات المياه التي يستخدمونها كل يوم
    Ama bugün burada oturduğumuz sırada bahsettiğim köy ve yakınlarındaki bazı yerlerde şu an 100'den çok tuvalet yapıldı. TED تم بناء أكثر من 100 دورة مياه في هذه القرية و في قريتين أخرتين حسناً, أكثر من 1000 شخص يستعمل دورات المياه تلك
    Kimlik sormayan barmenler, yangın çıkışı sayısındaki eksiklik ve tuvaletlerden gelen korkunç koku. Open Subtitles ,طاقم الحانة الذين لا يطلبون الهوية النقص المريب لمخارج الطواريء و الرائحة الفظيعة من دورات المياه
    banyoda takıldığıma dair tek bir kelime edersen işi bırakırım. Open Subtitles أي كلمة عن كوني أتسكعُ في دورات المياه وسأستقيل
    Bir kişi hapisten kaçıp en yakın tuvalete gitti, tam da deftere yazdığım gibi. Open Subtitles . أولهم هربَ إلى دورات المياه ، كما كتبتُ في المذكرة
    Bağlılığına hayranım, ama hiç kimse tuvaleti bu kadar sık kullanmaz eğer bir şey saklamıyorlarsa. Open Subtitles يعجبني إخلاصكِ ولكن لا أحد يستخدم دورات المياه بكثرة مالم يكن لديه شيئاً يخفيه
    Tuvalette kritik bir durum var ve bunun icabına bakmanı istiyorum. Open Subtitles اسمع ، الوضع حرِج في دورات المياه أريدك أن تتولى الأمر
    Zaten sadece tuvaletlerde kamera olacaktı. Open Subtitles على كل حال لن يتبقى هنا إلا دورات المياه
    Yani o eldivenleri al ve o iğrenç tuvaletleri temizle. Open Subtitles وارتدي القفازات ونظف دورات المياه القذرة..
    Lütfen mesai bitiminde kartını bas ve tuvaletleri düzenli tutmaya çabalarız. Open Subtitles ارجوك قم بتحضير نفسك في نهاية فترتك ونحن نحاول ان نبقي دورات المياه نظيفة
    Ve rutin olarak yaptığımız gibi diş fırçasıyla parlayana kadar tuvaletleri temizleyeceğiz. Open Subtitles كالعادة، سنغسل دورات المياه بمعجون الأسنان حتي تبرق
    Ama efendim, tek temizlemem gereken yer tuvaletler değil ki. Open Subtitles ولكن سيدي, ليس مجرد دورات المياه, التي تحتاج النظافة.
    tuvaletler ve lavabolar. Bunlar gerçektir. Open Subtitles دورات المياه والمغاسل، أشياء حقيقية.
    Bunlar, kullandıkları tuvaletlerin duvarlarına yazılmış yazılar, yazanlar da sizin çocuklarınız. Open Subtitles هذه الكلمات المكتوبة على جدران دورات المياه التي يستخدمونها و أولادكم هم من كتبوها
    -Bekle de gör. Burası bütün tuvaletlerin suyoludur. Open Subtitles هذا الممر الرئيسي لكل دورات المياه
    Bulaşık yıkamam, evi süpürmem ya da tuvalet kağıdını yerine asmam. Open Subtitles لا أنظف الأطباق ، و لا أكنس الأرضيه و لا أضع مناشف دورات المياه في ممسكتها
    Tamam ama tuvalet temizleme sırasının sende olduğunu unutma. Open Subtitles حسنا، كما ق نتذكر أن تحصل على تنظيف دورات المياه.
    Annen oradaki tuvaletlerden nefret eder. Open Subtitles أمك تكره دورات المياه هناك
    içmek gibi, sarhoş olmak gibi. BAzı kızların banyoda kulak kabarttığı şeyler. Open Subtitles أحدهم عندما يثمل يثرثر كثيرا بعض الفتيات يحتكرن دورات المياه
    Şimdi tuvalete koşsak kötü görünür mü? Open Subtitles هل سيكون الأمر سيئاً لو هربنا الآن إلى دورات المياه ؟
    Bayanlar tuvaleti, koridorun sonunda, soldan üçüncü kapı. Open Subtitles دورات المياه.. بعد 3 أبواب في الزاوية
    Partiden sonraki tartışmana Tuvalette devam edebilirsin. Open Subtitles فى الحفله فيما بعد يمكنك اكمال مناقشتك فى دورات المياه
    Benzinliklerde. Çoğunlukla tuvaletlerde. Open Subtitles المحطات دورات المياه في الاغلب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus