Fikir şu: Cüzdanından bir dolar çıkarırsın, o doları nasıl harcadığın gıda sistemini etkiler. | TED | الفكرة هي: أنك حين تخرج دولاراً من محفظتك، كيف يؤثر إنفاقك لهذا الدولار على نظام الغذاء. |
Bilirsiniz, her gün cebinizden ne zaman bir dolar çıkarsanız oy verirsiniz. | Open Subtitles | أنت تعلم، كل يوم عندما تخرج دولاراً من جيبك |
İki zencinin kavgasını izlemek için, ...pencereden aşağı bir dolar atmak yeterli. | Open Subtitles | إذا أردت أن أرى اثنين ، من الزنوج يتعاركون لرميت دولاراً من نافذتي |
Andre, 50 reallik esrar alırsan, 100-150'e real'e başkalarına satabilirsin... | Open Subtitles | أندريه، إذا اشتريتَ 50 دولاراً من الماريوانا فيمكنك أن تعيد بيعها بـ100 دولاراً، أو 150... |
Bir defasında, kurutulmuş maydanozla karıştırdığım 10 reallik esrarı | Open Subtitles | مرةً بعتُ لشخص 10 دولاراً من الماريوانا... |
Bir yumurta için bir dolar veririm. | Open Subtitles | سأدفع دولاراً من أجل بيضة |
Bir yumurta için bir dolar veririm. | Open Subtitles | سأدفع دولاراً من أجل بيضة |
Orospun için sana bir dolar veririm. | Open Subtitles | سأعطيك دولاراً من أجل العاهرة |
20 doları çeyreklikler halinde bozar mısınız lütfen? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تعطيني عشرين دولاراً من فئة الأرباع؟ |
Ama birinin babası 15 milyon doları kendi şirketinden zimmetine geçirince, artık duygusal olmayı kaldıramaz. | Open Subtitles | لكن منذ أن اختلس والدك 15 مليون دولاراً , من صندوق التقاعد للشركته لا يمكننا ان نختار ما نريده حينها |
Evet, o 20 doları Peru mangosuna ayır tabii. | Open Subtitles | أجل، أبقي على تلك الـ20 دولاراً من أجل كيس غلال المانجو |