Ülkelerimiz arasındaki bir takas programıyla geldim. | Open Subtitles | و أنا هنا كجزء من برنامج تبادل الطلبة بين دولتينا |
Ülkelerimiz arasında kapsamlı bir anti-terörizm ittifakı kurmamızdan başka bir şeyin daha uygun olacağını hayal bile edemiyorum. | Open Subtitles | لا يمكننى تخيل شيئاً مناسباً أكثر من دولتينا ..وهما على وشك تكوين تحالف شامل ضد الإرهاب بينهما |
Fransa'ya dönerek Ülkelerimiz arasındaki anlaşmayı feshettin. Şimdide iki adamımı öldürmekten yargılanacaksın. | Open Subtitles | بعودتك لفرنسا ، ألغيتِ الإتفاق بين دولتينا الأن يمكن محاكمتك لقتل إثنان من رجالي |
Sen ve ben hayatımızı ülkelerimizin savaşmamaları için harcadık. | Open Subtitles | أنت وأنا كرسنا حياتنا لتجنب حرب بين دولتينا |
ülkelerimizin halklarına ithaf edilmiş gecenin özel performansını sizlere takdim ediyorum şimdi. | Open Subtitles | - والآن أقدم لكم الاستعراض المميز لهذه السهرة - مهدى إلى شعب دولتينا. |
Ülkelerimiz arasındaki müttefikliği bozarak. | Open Subtitles | مدمرا جميع التحالفات بين دولتينا. |
Eğer Ülkelerimiz arasında bir seçime dönerse bu iş, | Open Subtitles | لو كان هنالك الآختيار بين دولتينا |
Ülkelerimiz için ciddi bir tehdit. | Open Subtitles | إنها تهديد خطير لكلا دولتينا |
Ülkelerimiz arasında kimsenin kurmaya niyeti olmadığı bir köprü kurabiliriz. | Open Subtitles | يمكننا بناء جسر بين دولتينا |
Ülkelerimiz arasındaki dayanışma benim için çok önemli, Büyükelçi Reiss. | Open Subtitles | سموكما التضامن بين دولتينا من الأوائل في ذهني، حضرة السفير (ريس) |
Ama Ülkelerimiz hâlâ düşman. | Open Subtitles | لكن دولتينا لاتزال عدوتين |
ülkelerimizin ilişkileri çok zayıf. | Open Subtitles | دولتينا بينهما علاقات خاصة |