Şundan da emin olabiliriz, çocuklar trahom korkusu olmadan büyüyebilirler. | TED | ويمكننا أن نضمن أن أطفالًا كهؤلاء سيكبرون دون خوف من التراخوما. |
Çok az siyah sporcu kariyerlerine bir şey olacağı korkusu olmadan Muhammed Ali'nin konuştuğu gibi konuştu. | Open Subtitles | 'وكان عدد قليل جدا من اللاعبين السود من أي وقت مضى تحدث الطريق وتحدث محمد علي 'دون خوف من شيء يحدث لمهنتهم. |
Korku yok. | Open Subtitles | دون خوف. |
# Yarından korkum yok | Open Subtitles | دون خوف من الغد |
Korku duymadan onun adını söyleyebileceğimizi hayal edin. | Open Subtitles | تخيل أن تكون قادرا على التحدث اسمه دون خوف. |
Annem yanımda olmasa da korkmadan uyuyabildiğim tek yer burası. | Open Subtitles | هذا هو المكان الوحيد الذي أستطيع النوم فيه دون خوف |
Biliyordu ki, ellerimiz korkusuzca ve sonsuza kadar birbirini tutmak için yaratıldı. | Open Subtitles | لقد علمت بأن ايادينا لقد عنت بأن تحمل بعضها البعض دون خوف |
Yanlış, ordu üyeleri karşısında baskı korkusu olmadan adaletin sağlanmasını isteyemiyoruz. | Open Subtitles | يتعامل مع ادعاءات الاعتداءات الجنسية انه خاطيء ان اعضاء جيشنا لا يبحثون عن العدالة من دون خوف من المحاكمة |
Böylece Wraithlerin dönüşü korkusu olmadan yeniden inşa edebilirdik. | Open Subtitles | ...لنتمكن من إعادة البناء ...دون خوف من عودة الريث |
Dunya uzerinde kimseye carpma korkusu olmadan, super isik hiziyla heryere gidebiliyorum, fakat K-PAX'a gelen ve giden bircok varlik var. | Open Subtitles | أنت ترى، على الأرض يمكنني السفر حيثما شئت دون خوف من مصادفة أحد يسافر في سرعة الضوء الخارقة حيث أن الناس يأتون ويجيئون من كى-باكس طوال الوقت |
Sen ve Sameen başka birisinin sizi dinliyor olma korkusu olmadan irtibat kurabilirsiniz. | Open Subtitles | أنت و(سامين) يمكنكما التواصل دون خوف من إمكانية تنصت أي شخص عليكما |
Ölüm korkusu olmadan. | Open Subtitles | "دون خوف من الموت." |
# Yarından korkum yok | Open Subtitles | دون خوف من المستقبل |
Korku duymadan, kin gütmeden karşı tarafın en iyisiyle mücadele eder. | Open Subtitles | دون خوف أو حقد ضد الأفضل الجانب الآخر لهذا العرض. |
Tepede ise kanatlı figür olan Güvenlik, cumhuriyeti izliyor, pankartı da şöyle; "Herkes, Korku duymadan, özgürce ilerlemeli." | TED | ويراقب الجمهورية شخصية رمزية مجنحة تمثل الأمن، وشعاره يقول، "يستطيع الجميع التحرك بحرية دون خوف". |
Belki de meteor ucubeleri korkmadan aramıza karışabilecekler. | Open Subtitles | ربما يمكن لمسوخ النيزك أن يمشوا بيننا دون خوف |
Tek istediğim, çocuğum dışarı çıktığında otobüsle, trenle ya da başka şeylerle korkmadan seyahat edebilsin. | Open Subtitles | أردت عندما يكبر أطفالي ويخرجو للحياه أن يركبوا القطار والباص أو أي شيء أخر دون خوف |
Sizin gibi değilim. korkmadan yemek yiyebilirim. | Open Subtitles | أنا لستُ مثل بقيتكم بأمكاني الأكل من دون خوف |
Bu gibi ne kadar önemli konu varsa, hepsinin bu meclisin önüne korkusuzca ve eyyam yapılmaksızın getirileceğini garanti edebilirim. | Open Subtitles | استطيع ان اؤكد ان جميع هذه الأمور العظيمة يمكن ان تناقش أمام البرلمان دون خوف أو محاباة |