Eğer Sarah'ya yardım etmek istiyorsan, Dyad'de çok özel bir pozisyonda olman gerek. | Open Subtitles | إذا كنت تريد مساعدة سارة، فستكون في وضع فريد للقيام بذلك هنا في دياد. |
Lütfen Dyad'daki çalışmalarımıza bir göz gezdirin. | Open Subtitles | من فضلكِ، إلقي نظرة على عملنا في معهد "دياد" |
Dyad Enstitüsü'ndeki çalışmalarımızla ilgileniyor musunuz peki? | Open Subtitles | هل أعمالنا في معهد "دياد" مألوفة بالنسبة لكِ؟ |
Bu kan örnekleri Dyad'e gitmeyecek ve hiç kimseye patentler hakkında öğrendiklerimizi söylemeyeceksin. | Open Subtitles | تلك العينات لن تذهب إلى "دياد"، ويجب ألا تخبريهم بعلمنا بأمر براءة الاختراع أيضاً. |
Bak Sarah, Delphine beni bu geceki Dyad etkinliği için listeye ekledi. | Open Subtitles | اسمعي يا (سارة)، (ديلفين) وضعتني على قائمة المدعوين في "دياد" الليلة، حسناً؟ |
Dyad'e silahınla girip önüne çıkanı vuracak mısın? - Evet. | Open Subtitles | -تدخلين "دياد" بسلاح وتطلقي النار على الناس؟ |
Bu Dyad'deki etkinlik büyük bir şey, değil mi? | Open Subtitles | -شكراً مجدداً هذا الأمر الخاص بـ"دياد" يبدو أمراً هاماً، صحيح؟ |
Dyad Enstitüsü'nün yöneticisiyim. Tüm Dyad grup şirketleri adına sizleri burada ağırlamak benim için gerçekten bir onur. | Open Subtitles | مدير مؤسسة "دياد"، وإنه من عظيم سروري أن أرحب بكم نيابة عن كامل مجموعة شركات "دياد" |
Dyad Enstitüsü'nün ana ilkesi 1918 yılından bu yana bellidir. | Open Subtitles | حجر الأساس... لمؤسسة "دياد" الأصلية وُضِع هنا في عام 1918. |
Dyad'ın aşılar üstüne kurulduğunu biliyor. | Open Subtitles | وهي تعرف أن دياد بني على اللقاحات. |
Dyad Grup, bu birleşmiş kurullarda yer alan çok önemli adamlara sahip. | Open Subtitles | مجموعة "دياد" لديها هؤلاء الرجال النافذين في مجالس إدارات العديد من المؤسسات، كما تعرفين. |
Dyad'den biri beni hacklemeye çalıştı. Ben de onu geri hackledim. | Open Subtitles | شخص ما في "دياد" حاول إختراق حاسبي فرددت بإختراق حواسبهم. |
Birçok çok uluslu şirketle Dyad'e yol gösteriyoruz. | Open Subtitles | نحن نقود مجموعة "دياد" من خلال عدة شركات متعددة الجنسيات. |
Dyad dişi klonları üretirken ordu da erkekleri üretti. | Open Subtitles | بينما تولت "دياد" حمل المستسخات الإناث، تولى الجيش حمل الذكور. |
Tedaviyi bulmak demek, Dyad'e krallığın anahtarını vermek demek. | Open Subtitles | ايجاد علاج يعد بمثابة اعطاء "دياد" مفاتيح المملكة. |
Dyad Grup, bu birleşmiş kurullarda yer alan çok önemli adamlara sahip. | Open Subtitles | مجموعة "دياد" لديها هؤلاء الرجال النافذين في مجالس إدارات العديد من المؤسسات، كما تعرفين. |
Dyad'den biri beni hacklemeye çalıştı. Ben de onu geri hackledim. | Open Subtitles | شخص ما في "دياد" حاول إختراق حاسبي فرددت بإختراق حواسبهم. |
Birçok çok uluslu şirketle Dyad'e yol gösteriyoruz. | Open Subtitles | نحن نقود مجموعة "دياد" من خلال عدة شركات متعددة الجنسيات. |
Dyad dişi klonları üretirken ordu da erkekleri üretti. | Open Subtitles | بينما تولت "دياد" حمل المستسخات الإناث، تولى الجيش حمل الذكور. |
Dyad Enstitüsü ile ilgili bir şeyler okuyordum ve Dr. Leekie'nin gen aktarımlı organ nakliyle ilgili bir bölümü olduğunu biliyor muydun? | Open Subtitles | (لقد أقرأ بعمق عن معهد (دياد وأتعرفي أن د. (ليكي) قام ببناء قسم قسم لزراعة الأعضاء المعدلة وراثياً؟ |