"ديارنا" - Traduction Arabe en Turc

    • evimiz
        
    • Eve
        
    • evimize
        
    • yuvamız
        
    • Evimizden
        
    • burası
        
    • evimizi
        
    Asla evimiz olmayacak oğlum. Open Subtitles لن نشعر بأننا في ديارنا بعد الآن يا فتى.
    Ben de dâhil olmak üzere geri kalanlar ise son üç yılını burada geçirdi. burası bizim evimiz. Open Subtitles أمّا بقيّتنا فأمضينا الثلاثة أعوام المنصرمة هنا، هذه ديارنا
    Ama düşman hattından bu kadar uzaklaşmışken, Eve de sadece bu şekilde dönebiliriz. Open Subtitles لكننا لا نزال بعيدون عن خطوط العدو، إنها فرصتنا الوحيدة للعودة إلى ديارنا.
    Üç saat bekledim.. Ama sonra işi başkasının aldığını ve Eve gitmemizi söylediler. Open Subtitles وكن بعد ذلك قالو لنا ان الوظائف امتلئت ، وعلينا العودة إلى ديارنا.
    Burada sadece güzel bir futbol maçı yapmak ve şampiyonluğu evimize götürebilmek için bulunuyoruz. Open Subtitles نحن هنا فقط للعب مباراة عظيمة و نرجع الى ديارنا حاملين اللقب
    Belki de hepimiz birer alabalık gibi, ...akıntıya karşı yüzerek evimize dönmeye çalışıyoruzdur. Open Subtitles نسبح نحو أعلى النهر للعودة إلى ديارنا مجدداًً
    burası bizim yuvamız değil. Open Subtitles أتظنّ إنّ علينا الإستسلام ببساطة ؟ هذه ليست ديارنا
    Bizden aldılar. Bizim toprağımız, bizim evimiz. Yeniden inşa etme vakti. Open Subtitles إنهمأخذوهامنـّا، أرضنا و ديارنا ، إنـّه وقت إعادة البناء.
    Böyle konuşmaya son vermelisin. Bizim evimiz IS. Open Subtitles يجب أن تتوقف عن التحدث بهذه الطريقة هذه هي ديارنا
    Michaelangelo, bizim evimiz orası. Eminim. Open Subtitles مايكل أنجلو إنها ديارنا
    evimiz orada bir yerlerde. evimiz, Oto ve şu anda başı dertte. Open Subtitles هناك ديارنا، ديارنا يا (أوتو) وهي في مشكلة
    evimiz şimdi seninle. Open Subtitles .ديارنا معك الآن
    O boklardan hiç birini Eve götürmüyoruz, Buna izin veremem, Open Subtitles لا أستطيع أن أعيد أياً من تلك القذارة إلى ديارنا
    Eşyalarınızı toplayın, çocuklar. Eve gidiyoruz. Open Subtitles اجمعوا امتعتكم ايها الرفاق سوف نذهب الى ديارنا
    Başkalarının Berlin'e gitmesine yardım eder, sonra Eve döneriz. Open Subtitles نحن نساعد الغير فى الذهاب الى برلين ثم نعود الى ديارنا
    Ama bizimkini denemediniz. Eve dönelim, kendimiz hazırlayacağız. İstemez. Open Subtitles اوه ,ولكن ليست دهاناتنا , اننا نصنعها بانفسنا فى ديارنا
    Tanık koruma programındayız ve bundan kurtulmamız gerekiyordu çünkü evimize dönmemiz gerekiyor. Open Subtitles نحن تحت برنامج حماية الشهود واضطررنا للخروج منه لأنّنا بحاجة للعودة إلى ديارنا
    Basbuglari hizaya getirip muzaffer bir sekilde evimize donecegiz. Open Subtitles سنعيد الانضباط إلى زعماء القبائل, ثم نعود إلى ديارنا, محققين الانتصار.
    evimize dönüş yolundayız ve iyi olacaksın. Open Subtitles إننا فى طريقنا إلى ديارنا و... ستكونين بخير
    Önümüze bakmalıyız. Artık bizim yuvamız burası. Open Subtitles علينا المضيّ بحياتنا وهذه ديارنا الآن
    Evimizden uzaktayız, para için gösteri yapmak istemezdik. Open Subtitles نحن بعيداً عن ديارنا وفى الحقيقة لا نريد تؤدية عروض لاجل المال
    Seni hançerlediğim için özür niyetine sana boğun eğdim, abi. evimizi geri alabilmek için yaptığım plan adına. Open Subtitles انحنيت لك يا أخي لأعوّضك عن طعنك من أجل مصلحة خطتنا لاسترداد ديارنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus