Fakat Dereje'nin mahsulleri hasat için olgunlaşmış durumda ve maymunların yarın çok daha saldırgan bir sekilde akın edeceğinin farkında. | Open Subtitles | ، ولكنَّ مَحاصيل ديريجي ناضجة للحصاد وهو يعلم أنَّه غدا ً .ستُهاجم القرود بضراوة أكبر مِن ذي قبل |
Gün doğarken galedalar saldırır. İlk hamle Dereje'nin büyük ot yığınlarını hedef almış olan birkaç büyük erkekten geliyor. | Open Subtitles | عِند الفجر, تهجم الجيلادا ، تأتي الضربة الاولى من عدة ذكور كبيرة والتي تجتاح كومات القش لـ ديريجي |
Gözden ırakta Dereje'nin tarlasının öbür ucunda asıl saldırı için gerçek bir ordu faaliyete geçmek üzere. | Open Subtitles | ، بعيدا ً عن الانظار ، في الجانب الآخر مِن حقل ديريجي .الجيش الحقيقي يُطلق الهجمة الفعلية |
Eğer Dereje acele etmezse ailesine bir kış boyunca yetecek olan yiyecek uçup gidecek. Dereje başardı. Geladaları uzaklaştırdı. | Open Subtitles | الطعام الذي تحتاجه عائلته للصمود خِلال الشتاء سوف يختفي ، لقد فعلها ديريجي إنَّه يُبعد الجيلادا |
Tıpkı 12 yaşındaki Dereje gibi. Bu topraklar milli parkın hemen yanında bulunduğu için geladalar koruma altındadır. | Open Subtitles | ، يعتمد فلاحوا المُنحدرات على أطفالهم . مثل ديريجي ذو الــ 12 سنة ، لانَّ المنطقة مُجاورة لمُتنزه وطني . قِردة الجيلادا تكون محمية |