"ديي" - Traduction Arabe en Turc

    • Dee
        
    Dee, içinizden birine gerçekten de seksi olduğunu ispatlamak için adeta savaşa girmişti. Open Subtitles ..ديي كانت بشكل واضح في حرب للأثبات لأحدكم بأنها كانت في الحقيقة مثيرة
    Pekâlâ, bencil olmamak ve başkaları için bir şey yapmak adına bu iki kuponu Dee'ye verip spa işini onun yapmasını öneriyorum. Open Subtitles حسناً لكي لا أكون متشائم.. وأفعل الهراء لأشخاص آخرين.. سأقترح بأننا نعطي القسائم الى ديي
    Şuraya baksana, Dee. Ne büyük. Open Subtitles أنظري الى هذا المكان ديي أنظري الى حجم هذا المكان
    Ağır ol bakalım, Dee. Kızımız denize açılmak için pek de hazır değil. Open Subtitles أهدئي يا ديي , السيدة ليست جاهزة للخروج الى البحر لحد الآن
    Mac ve Tatlı Dee tuvalette sevişiyorlardı. Open Subtitles ماك كان يمارس الجنس مع ديي الحلوة في الحمام
    Senin sorunların sikimde değil Dee, tamam mı? Open Subtitles انظري، أنا لا أكترث حول مشاكلك يا ديي حسناً؟
    Tuvalette çok kısa bir süre beraber kaldılar. Sonra Dee geri geldi. Open Subtitles هم كانوا هناك فقط للحظة قصيرة سوية قبل ان تخرج ديي
    Dee yeni kostümüyle tuvaletten çıktı, kendini çok cüretkar hissediyordu. Open Subtitles خرجت ديي من الحمام في زيها الجديد وهي تشعر انها وقحة جداً
    Yani Dee, babnın ben olduğumu sanıyor ama baba Dennis. Open Subtitles لذا ديي تعتقد انني الأب ! لكن، دينيس، أنت الأب
    Affedersiniz ama kimse Dee'nin saçından bahsetmeyecek mi? Open Subtitles أنا آسف, هل هنالك أحد سيتحدث عن شعر ديي ؟
    Siz gidin sik yalayın. Sweet Dee sistemi alt etti. "Sweet Dee, Teftiş Edilir" Open Subtitles أنتم يا رجال من الأفضل أن تأكلوا قضيب لأن ديي الحلوه هزمت النظام لالا يا سيدة أخرجي
    Dee'nin bebek dolabı elinde patladı o yüzden şimdi teftiş ediliyor. Open Subtitles اذن مخطط طفل ديي فشل في وجهها الآن هي يتم التدقيق عليها
    Vergi Dairesi'nin Dee'nin peşini bırakması hepimiz için en iyisi olur. - Peki. Open Subtitles أنه سيكون من الأفضل لنا كلنا أن نبعد خدمة الضرائب عن ديي
    Hepiniz Vergi Dairesi'ne Dee'nin bebeğinin yaşadığını inandırmaya çalışıyordunuz. Open Subtitles لذا أنتم كنتم تحاولون أن تقنعوا الضرائب ان طفل ديي حي
    Asıl yapmanız gereken ise, Vergi Dairesi'ni Dee'nin bebeğinin öldüğüne ikna etmek. Open Subtitles لكن ما تحتاجون فعله في الحقيقة هو ان تقنعوا الضرائب أن طفل ديي ميت
    Şunu söyleyeyim Dee kesinlikle bu teftiş olayında boku yedi. Open Subtitles دعني أخبرك بشيء ديي بالتأكيد ستهلك في هذا التدقيق
    Ama Dee'nin komikliği konusunda şişmiş egosu işini yapmasına engel oluyordu. Open Subtitles ..لكن غرور ديي بكوميديتها كان يمنعها من فعل عملها
    Sonra Dee işten kaytarmak için yaptığı miskin planıyla beni böldü. Open Subtitles ..عندما ديي قاطعتني ..بـ فكرة كسولة لنخرج من العمل
    Dee tembellikten suçlu, ve kürtaj uzmanı. Open Subtitles .نعم، ديي مذنبة بالتراخي .وهي موالية للإجهاض
    Bahsettiğim de tam olarak buydu. Onu hemen işe alıyorum, Dee. Tam uyuyor. Open Subtitles هذا بالضبط ما اتحدث عنه أريد أن أسجلة يا ديي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus