"ذاكره" - Traduction Arabe en Turc

    • hafıza
        
    • hafızası
        
    • hafızan
        
    • bellek
        
    • hafızam
        
    • hafızanız
        
    • hafızaları
        
    İstediğiniz teste girerim. Göz testi, babalık testi hafıza testi, hafıza testi, Open Subtitles سأخضع لأي اختبار ، اختبار عين، اختبار مرض السرطان ، اختبار ذاكره
    Daha fazla soru sorduğumda, aniden hafıza kaybına uğradı ve bana bürokrasiyle cevap verdi. Open Subtitles وعندما سألته عن المزيد من المعلومات اصابه فجأه فقدان ذاكره واحمر وجهه
    Umarım Borokovski'nin hafızası yerindedir. Open Subtitles هذا الشخص الذى يدعى بروكوفيسكى من الاْفضل أن يكون لديه ذاكره جيده
    hafızan kuvvetli, güzelim. Open Subtitles لديك ذاكره جيده يا جميله-جميله
    Virüslü flaş bellek hazır mı? Open Subtitles هل أحضرت ذاكره مليئه بالفيروسات
    Bir dakikada 700 kelime okuyabilirim ve mükemmel bir hafızam var. Open Subtitles استطيع قراءة 7000 كلمه في الدقيقة كما ان لدي ذاكره ممتازة
    SG, askerlerin Travma Sonrası Stres Rahatsızlığı'nın tedavisinde kullanıldığından, bunun hafızanız için daha iyi olacağını düşündüm. Open Subtitles حسنا,بما أن الواقع الافتراضى يستخدم لمعالجه الجنود المصابون بفقدان ذاكره. أعتقد أن هذا سيكون أفضل لذاكرتك
    Meleklerin hafızaları yoktur! Open Subtitles الملاك ليس له ذاكره
    Doktor tedaviden sonra, bir süre daha hafıza kaybı yaşayabileceğini söylemişti. Open Subtitles قال الطبيب أنّك ستعاني من فقد ذاكره خفيف بعد العلاج.
    Sean ona 20 dolar verdi ve telefonuna yeni uygulamalar ve ek hafıza yükledi. Open Subtitles شون أعطاه عشرين دولار ووأصلح جهازه, ذاكره قويه,تقنيات جديده.
    Böylece hafıza kartı nakli yapabiliriz. Open Subtitles لذا إستطعنا إعادة زرع ذاكره التخزين الفلاشيه.
    Ama olur da iki kereden fazla kusarsan, nöbet geçirirsen ya da hafıza kaybı yaşarsan acil yardım hattını ara. Open Subtitles ولكن أذا تقيئت أكثر من مرتين أو حدثت لك نوبه أو حدث لك فقدان ذاكره أتصل 911
    Samar, başını çarpmandan dolayı hafıza kaybı yaşıyorsun... Open Subtitles الراس فى جرح بسبب سامار ذاكره بفقدان مصاب انت
    Seçici hafızası olan birinden hep şüphelenmişimdir. Open Subtitles أنا اشك دائما في شخص لديه ذاكره انتقائية
    hafızası çok kötü. Open Subtitles أحدٌ ما لديه ذاكره قصيرة حسناً..
    Çok iyi bir hafızası var, hepsi bu. Open Subtitles لديها ذاكره عظيمه هذا كل مافي الامر
    - Çok seçici bir hafızan var Gary. - Sağ ol. Open Subtitles لديك ذاكره انتقائيه,قارب- شكرا-
    Gerçekten seçici bir hafızan var, değil mi? Open Subtitles حقا لديك ذاكره انتقائيه
    Ginn'in sinyalini yakalayıp geminin bellek bankalarına aktarmanın bir yolunu bulmaya çalışıyoruz. Open Subtitles نحاول أن نرى لو أن هناك أى طريقه "يمكن أن نعترض إشاره "جين ونحملها لبنك ذاكره السفينه
    Koltukla her bilinci ayrıştırıp Destiny'nin bellek bankasına aktarabileceğimizi düşünüyorum. Open Subtitles الأن أعتقد بهذا يمكنا عزل كل وعى "ونرفعهم لبنك ذاكره "ديستنى
    -Bunu nasıl biliyorsun? -Fotoğrafik bir hafızam var. Open Subtitles كيف فعلت هذا لدى ذاكره فوتوغرافيه
    İyi bir hafızam vardır. Ezberden okuyayım. Open Subtitles لدي ذاكره جيده لقد حفظتها كامله
    Bayan Benn, inanılmaz bir hafızanız olduğunu daima söylemişimdir. Open Subtitles سيده "بين" قلت دائماً أن لديك ذاكره مذهله
    Belki seçici hafızaları vardır. Open Subtitles يمكن ان لديهم ذاكره انتقائيه .....

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus