"ذاكَ" - Traduction Arabe en Turc

    • O
        
    O elbiseyi çalıyormuş gibi yaptığını gördüm. Suçlu bile gözüktün. Open Subtitles رأيتك تتحايلين لسرقة ذاكَ الثوب ولا يبدو عليك الذنب
    Araştırmamı istediğin O malum kişi var ya? - Evet. Open Subtitles ذاكَ الشَخص الذي طَلَبتَ مِني التَحَقُّق عَنهُ؟
    Spor salonunda O gün, onu sen öldürdün, değil mi? Open Subtitles ذاكَ اليوم في صالَة التدريب، أنتَ قتلتهُ أليسَ كذلك؟
    Ve farkına bile varmadan O güldüğün saf aptal seni daha iyi biri yapmış. Open Subtitles ودونَ أن تشعر بذلك تكتشف أن ذاكَ الغرّ الذي كنتَ تضحك منه قد جعلَ منكَ إنساناً أفضل
    O lideri bulmak için de elinden geleni yapacaktır. Open Subtitles و ستستخدمُ كلّ الوسائل لمعرفةِ من هو ذاكَ القائد.
    O gece biri silahı oraya koydu. Open Subtitles أحدُهم قام بزرعِ السلاح ذاكَ بمسرح الجريمةِ تلكَ الليلةٍ
    İşin aslı O zamandan beri buraya hapsolmuş durumdayım. Open Subtitles الحقيقة هيَ ، لقد كنتُ مقيداً هنا مُذ ذاكَ
    Sonra O güzel denizatı çıkageldi ve günbatımına yol aldık. Open Subtitles وبعدها ظهرَ ذاكَ الفرس النهريُ وركبناه حتى مغربَ الشمس
    İşte O zaman sana ihtiyacım olduğunu anlamıştım. Open Subtitles إذ ذاكَ عرفتُ أنّني بحاجةٍ إليك
    Ben sadece kansızım. Ölmekte olan O insandan özür dileyin. Open Subtitles اعتذري إلى ذاكَ الشخصِ الذي يحتضر
    O zamandan beri ondan haber alamadım. Open Subtitles لم اكن في إرتباطٍ معها مذ ذاكَ
    - Ne? - O kuzenim. - Evet Kamyonetime vurdu. Open Subtitles ذاكَ إبنُ عمّي أجل، لقد صدم شاحِنتي
    Onu savunacak mısın, O... adamı? Open Subtitles ستُدافِعُ عَن ذاكَ الرجُل؟
    Tüm O Ben-Hur ve para konusu zırvaları. Open Subtitles (كل ذاكَ الهراء عن فيلم (بن حور والكفاح للإحتفاظ بالمال
    İşte O zaman inanılmaz bir cerrah olacağını anlamıştım. Open Subtitles إذ ذاكَ أيقنتُ أنّكِ ستغدينَ جرّاحةً عظيمة و(بث مونرو)
    O küçük çocuğunu ezdin geçtin. Open Subtitles لقد صدمتَ ذاكَ الصبيّ الصّغير
    Manny, isilik değil O. Open Subtitles ماني" ، ذاكَ ليس طفحًا جلديًا"
    Stan, O parkta olamaz ki. Open Subtitles ستان" ، هي لن تكون في ذاكَ المتنزه"
    O zaman bana neden O şekilde davranıyor? Open Subtitles إذاً، لما ذاكَ التصرّف؟
    O zamandan beri malül durumdaymış. Open Subtitles وهوَ يجمع بعجزٍ مُذ ذاكَ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus