"ذالك الرجل" - Traduction Arabe en Turc

    • O adam
        
    • O adamı
        
    • Şu adam
        
    • denen adamın
        
    O adam beni nasıl da güldürürdü! Open Subtitles ياإلهي ، ذالك الرجل يستطيع أن يجعلني أضحك
    Yapma. O adam sadece beni üzecek şeyler söyler. Open Subtitles ارجوك, اقسم, ذالك الرجل يقول اشياء فقط لكي يزعجني
    O adam tek bir sorunu bitirmek için ölmeyi göze alıyor. Open Subtitles . ذالك الرجل يسعي للموت لإنهاء إضطراب واحد .
    Git O adamı bul ve mektup yerine mesaj götür. Open Subtitles اذهب و اعثر على ذالك الرجل و اعطيه رسالة بدل الخطاب
    O adamı tanırım, eğer çalışmak istediğim bile bilseydi Open Subtitles اعرف ذالك الرجل, ولو فكر اذا كنت محتاجة او اريد العمل
    Peki ya Şu adam, Coop? Open Subtitles ماذا عن ذالك الرجل كوب ؟
    Bu Lars denen adamın tipi nasıldı? Open Subtitles كيف يبدو ذالك الرجل (لارس) ؟
    O adam seni dövüyor mu? Open Subtitles هل ذالك الرجل يضربكي
    Ve O adam tarafından kalbinin kırıldığını görmek istemiyorum Tara. Open Subtitles و أنا لا أريد أن اراكي مجروحة (تارا) ، ليس من ذالك الرجل
    O adam bundan kurtulamaz. Open Subtitles ذالك الرجل لن يفلت من فعلته
    Artık O adam değilim ben. Open Subtitles انا لست ذالك الرجل بعد الآن
    O adam girince vurmadı. Open Subtitles ما لم يتدخل ذالك الرجل.
    Ama O adam, O adam değildi. Open Subtitles لكنه لم يكن ذالك الرجل.
    O adam benim yüzümden buradaydı. Open Subtitles . ذالك الرجل كان هنا بسببك
    - Ne? O adam mı? - Evet. Open Subtitles .من ذالك الرجل ؟
    Kulübedeyken O adamı gerçekten görmedin, değil mi? Open Subtitles في الكوخ, أنت لم ترى ذالك الرجل, اليس كذالك؟
    Oraya gitmiyoruz. O adamı tek başına bırakmayacağım. Open Subtitles أنت لن تدخل إلى هناك - أنا لن أدع ذالك الرجل لوحده -
    Masamda duruyor. O adamı bulmak istiyorum Nathan. Open Subtitles . اريد الحصول علي ذالك الرجل , ناثين
    Tamam. Şu adam, ne kadar? Open Subtitles حسنا ذالك الرجل هو ماذا ..
    Bu Lars denen adamın tipi nasıldı? Open Subtitles كيف يبدو ذالك الرجل (لارس) ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus