"ذا الذي" - Traduction Arabe en Turc

    • ki
        
    • kim
        
    kim lanet olası fasulyeli kek iiçin eve gelir ki. Open Subtitles ومن ذا الذي سيعود للبيت من أجل الكعك المحلى ؟
    Yine de, o yaşlardayken kim eve telefon etmek ister ki? Open Subtitles لكن من ذا الذي يبالي بالاتصال بأهله في هذه السن ؟
    Para konusunda haklısın ama kıyafetlerine kim para verir ki? Open Subtitles أتفق معك بشأن المال, لكن من ذا الذي سيشتري ملابسك؟
    kim öyle bir kaleye hükmetmek istemez ki? Open Subtitles بالحقيقة، من ذا الذي لا يحلم بحكم قلعة مهزومة؟
    Mübarek ayak parmaklarım adına, bu soğuk gecede kim ola ki bu? Open Subtitles من هو ذا الذي جاءنا في هذه الليلة الباردة؟
    Bunun olabileceğini, kim düşünebilirdi ki? Open Subtitles من ذا الذي كان يعتقد بأنّ هذا يمكن أن يكون
    O tatlı hemşirenin böyle cadı bir kızı olacağını kim düşünebilir ki? Open Subtitles من ذا الذي يُفكّر أنَّ تلك الممرضة اللطيفة لديها مثل تلك البنت المجنونة ؟
    kim böylesine mantıklı bir görüşe karşı çıkabilir ki? Open Subtitles من ذا الذي يعترض على مثل هذه الكلمات المعقولة؟
    Mikroskop altında baktığında kimin hayatında hatası yok ki? Open Subtitles من ذا الذي إذا رأيت حياته تحت الميكروسكوب لن تجد فيها أي أخطاء؟
    - Burası New York. kim ışıkları bekler ki? Open Subtitles إنها نيويورك سيتي من ذا الذي ينتظر إشارات المرور ؟
    - Burası New York. kim ışıkları bekler ki? Open Subtitles إنها نيويورك سيتي من ذا الذي ينتظر إشارات المرور ؟
    kim Applebe's'e tek başına gitmek ister ki? Open Subtitles و من ذا الذي يرغب في الذهاب إلى الحانة بمفرده؟
    Bunun canlı bir organizmanın izi olduğundan kim şüphe duyabilirdi ki? Open Subtitles من ذا الذي يستطيع أن يشك في أن يكون هذا طابع كائن حي؟ ‏
    Yaşlı bayanların sürücü olamayacağını kim söylüyor ki? Open Subtitles من ذا الذي يزعم أنّ المسنّات يعجزن عن السياقة؟
    Çünkü kim doğal gaz üreten bir gübre fabrikası ister? TED لأنه ، من ذا الذي يريد مصنع الأسمدة الذي ينتج غازاً طبيعياً؟
    dedi. Kraliçe annesi "Islık çalan bir prenses ile kim evlenir?" TED وقالت والدتها الملكة " من ذا الذي سيتزوج اميرة تصفر "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus