| Bir dahaki saldırımla sol kolunu koparacağım. Kayıtsızlığını sürdürecek misin? | Open Subtitles | سأقطع ذراعكَ الأيسر في الهجمة التالية، فهل ستواصل التصرّف بدفاعيّة؟ |
| Ben gelene kadar kolunu dinlendir tamam mı? | Open Subtitles | ارح ذراعكَ. سأضعُ القليل من الزيتِ عليها.. أجل. |
| Al işte. Artık sol kolunu kullanamazsın. | Open Subtitles | ها أنتَ ذا، لن تتمكن من تحريك ذراعكَ الأيسر بعد الآن. |
| Sol kolun düz... ama başını öne eğmiyorsun. | Open Subtitles | هَلْ فْهمُت؟ إجعل ذراعكَ اليسار مستقيمُاً |
| Önce kolunun iyileşmesi lazım. | Open Subtitles | -عليكَ الإنتظار حتّى شفاء ذراعكَ أوّلاً . |
| Bu sizin kolunuz, tümör tam burada omuza yakında. | Open Subtitles | تلك هي ذراعكَ والورم الذي أصابكَ هنا على مقربة من كتفكَ |
| Çünkü beklemekten sıkıldım. Bir sonraki saldırımla kolunu kopartacağım. | Open Subtitles | لأني سئمتُ المماطلة، سأقطع ذراعكَ في هجمتي التالية. |
| Sol kolunu da kopartacağım ki bir daha kimseyle dalga geçemeyesin. | Open Subtitles | سأقطع ذراعكَ الأيسر، حتّى لا تسخر من أيّ أحدٍ ثانيةً. |
| Soruya cevap ver. Bir daha ki sefere sol kolunu kıracağım. | Open Subtitles | أجب السؤال، وإلّا سأكسر ذراعكَ الأيسر تاليًا. |
| Birdenbire şimşek çarpınca cıyaklayıp nasıl da morartana kadar kolunu sıkardım, hatırlıyor musun? | Open Subtitles | أتتذكرُ أيضاً في كل مرةٍ صاعقةٌ تضرب الأرض أصرخُ فيها وأمسكُ ذراعكَ بأقصى قوةٍ لدي؟ |
| Haydi kolunu omuzuma at. | Open Subtitles | دعنا نُصعّدُ الموقف: ضِعْ ذراعكَ حولني. |
| kolunu çıkarmak zorundayım. | Open Subtitles | أَذْهبُ يَجِبُ أَنْ أزلْ ذراعكَ منه. |
| Bence kolunu kestirmek istiyorsun çünkü bu sana adilmiş gibi gelecek. | Open Subtitles | أظن أنكَ تود بتر ذراعكَ لأن هذا سيحملكَ على الشعور بأنّ هذا... ... |
| kolunu uzat bana. | Open Subtitles | هيا أعطني ذراعكَ |
| Ağaçtan düşüp kolunu yaralamıştın. | Open Subtitles | سقطتَ عن شجرة وجرحتَ ذراعكَ |
| Hepsinde haklısın. kolunu uzat. Enjektörde ne var? | Open Subtitles | وجهة نظر ممتازة ناولني ذراعكَ |
| Sağ kolunu uzat lütfen. | Open Subtitles | أحتاج ذراعكَ اليمنى |
| kolun dönüp yuvasından neredeyse tamamen çıkmış. | Open Subtitles | ذراعكَ لُفَّ تقريباً بالكامل خارج مقبسِه، |
| kolun hızlı iyileşecek. Kırık çok temizdi. | Open Subtitles | ذراعكَ يشفى سريعاً، الكسر كان جليّاً للغاية. |
| Rani, kolun omzumda çok hoş durdu. | Open Subtitles | راني، ذراعكَ على كتفِي انه منظر جميل |
| Herkesi sağ kolunun iyileştirdiğine inandırmış oldun. Lakin bu gösterin Kastro'nun aklını başına toplamasını sağladı. | Open Subtitles | "وأقنعت الجميع أن ذراعكَ شُفي، بالواقع هذا الآداء ساعد (كاسترو)" |
| Belki de kolunuz, Dr. Brennan'ın söylediğini kabul ettiğinizi gösteren bir kanıt. | Open Subtitles | لربما إن ذراعكَ هي دلالة أنكَ تقبلتَ ما قالتهُ د. (برينان) على أنهُ صحيح |
| Lenf bezlerine de yayılmış durumda bu yüzden kolunuzu keseceğiz. | Open Subtitles | كما أنّه انتشر إلى العفد الليمفاويّة هنا يكمن السبب في أننا نود أن نبتر ذراعكَ |