"ذراعكَ" - Traduction Arabe en Turc

    • kolunu
        
    • kolun
        
    • kolunun
        
    • kolunuz
        
    • kolunuzu
        
    Bir dahaki saldırımla sol kolunu koparacağım. Kayıtsızlığını sürdürecek misin? Open Subtitles سأقطع ذراعكَ الأيسر في الهجمة التالية، فهل ستواصل التصرّف بدفاعيّة؟
    Ben gelene kadar kolunu dinlendir tamam mı? Open Subtitles ارح ذراعكَ. سأضعُ القليل من الزيتِ عليها.. أجل.
    Al işte. Artık sol kolunu kullanamazsın. Open Subtitles ها أنتَ ذا، لن تتمكن من تحريك ذراعكَ الأيسر بعد الآن.
    Sol kolun düz... ama başını öne eğmiyorsun. Open Subtitles هَلْ فْهمُت؟ إجعل ذراعكَ اليسار مستقيمُاً
    Önce kolunun iyileşmesi lazım. Open Subtitles -عليكَ الإنتظار حتّى شفاء ذراعكَ أوّلاً .
    Bu sizin kolunuz, tümör tam burada omuza yakında. Open Subtitles تلك هي ذراعكَ والورم الذي أصابكَ هنا على مقربة من كتفكَ
    Çünkü beklemekten sıkıldım. Bir sonraki saldırımla kolunu kopartacağım. Open Subtitles لأني سئمتُ المماطلة، سأقطع ذراعكَ في هجمتي التالية.
    Sol kolunu da kopartacağım ki bir daha kimseyle dalga geçemeyesin. Open Subtitles سأقطع ذراعكَ الأيسر، حتّى لا تسخر من أيّ أحدٍ ثانيةً.
    Soruya cevap ver. Bir daha ki sefere sol kolunu kıracağım. Open Subtitles أجب السؤال، وإلّا سأكسر ذراعكَ الأيسر تاليًا.
    Birdenbire şimşek çarpınca cıyaklayıp nasıl da morartana kadar kolunu sıkardım, hatırlıyor musun? Open Subtitles أتتذكرُ أيضاً في كل مرةٍ صاعقةٌ تضرب الأرض أصرخُ فيها وأمسكُ ذراعكَ بأقصى قوةٍ لدي؟
    Haydi kolunu omuzuma at. Open Subtitles دعنا نُصعّدُ الموقف: ضِعْ ذراعكَ حولني.
    kolunu çıkarmak zorundayım. Open Subtitles أَذْهبُ يَجِبُ أَنْ أزلْ ذراعكَ منه.
    Bence kolunu kestirmek istiyorsun çünkü bu sana adilmiş gibi gelecek. Open Subtitles أظن أنكَ تود بتر ذراعكَ لأن هذا سيحملكَ على الشعور بأنّ هذا... ...
    kolunu uzat bana. Open Subtitles هيا أعطني ذراعكَ
    Ağaçtan düşüp kolunu yaralamıştın. Open Subtitles سقطتَ عن شجرة وجرحتَ ذراعكَ
    Hepsinde haklısın. kolunu uzat. Enjektörde ne var? Open Subtitles وجهة نظر ممتازة ناولني ذراعكَ
    Sağ kolunu uzat lütfen. Open Subtitles أحتاج ذراعكَ اليمنى
    kolun dönüp yuvasından neredeyse tamamen çıkmış. Open Subtitles ذراعكَ لُفَّ تقريباً بالكامل خارج مقبسِه،
    kolun hızlı iyileşecek. Kırık çok temizdi. Open Subtitles ذراعكَ يشفى سريعاً، الكسر كان جليّاً للغاية.
    Rani, kolun omzumda çok hoş durdu. Open Subtitles راني، ذراعكَ على كتفِي انه منظر جميل
    Herkesi sağ kolunun iyileştirdiğine inandırmış oldun. Lakin bu gösterin Kastro'nun aklını başına toplamasını sağladı. Open Subtitles "وأقنعت الجميع أن ذراعكَ شُفي، بالواقع هذا الآداء ساعد (كاسترو)"
    Belki de kolunuz, Dr. Brennan'ın söylediğini kabul ettiğinizi gösteren bir kanıt. Open Subtitles لربما إن ذراعكَ هي دلالة أنكَ تقبلتَ ما قالتهُ د. (برينان) على أنهُ صحيح
    Lenf bezlerine de yayılmış durumda bu yüzden kolunuzu keseceğiz. Open Subtitles كما أنّه انتشر إلى العفد الليمفاويّة هنا يكمن السبب في أننا نود أن نبتر ذراعكَ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus