"ذلك أيها" - Traduction Arabe en Turc

    • Bunu
        
    Hayır Rangerlar, Bunu kabul edemem. Zordon Bunu kabul etmezdi. Open Subtitles أنا لا أقبل ذلك أيها المغامرون وزوردان لم يكن سيقبله
    Bunu yasaklayan kaç yasa var, Avukat? Open Subtitles وماهو القانون الذى يمنع ذلك أيها المحامى ؟
    Hala kilitliyiz.Bunu nasıl çözeceksin, büyük dahi? Open Subtitles مازلنا محتجزين بالداخل ماذا عن ذلك , أيها العبقرى ؟
    Bunu da bilmiyorsan, aşağılık herif, benimle hiç uğraşma. Open Subtitles لا تعرفون ذلك أيها الملاعين. لذا دعني وشأني، حسناً.
    Bunu hiçbir zaman unutma, seni küçük hergele. Open Subtitles حسناً، أنت لن تنسى ذلك أيها الوغد الصغير
    Siz aşağılık herifler Bunu gördünüz. Open Subtitles توقفوا عن إزعاجها إنها مجنونة. وأنتم رأيتم ذلك أيها الأوغاد
    Bunu yapabilirsin Şef. Çok tutkulu bir geçmişin var. Open Subtitles يمكنك عمل ذلك أيها الرئيس فلديك تاريخ حافل بالحماس
    Bunu yapabilirseniz... mükemmelsiniz demektir beyler. Open Subtitles إذا استطعتم عمل ذلك أيها السادة عندها أنتم كاملون
    Bunu yapabilir misin, minik canavar Shige? Open Subtitles هل بأستطاعتك ذلك أيها الوحش الصغير شيجي؟
    Bunu hatırlayacağım.. Bir aşk sözü.. Open Subtitles سأتذكر ذلك أيها السيدات و السادة إنها عبارة قديمة ؛
    Umarım Bunu takıntı yapmamışsındır, Çaylak. Open Subtitles آمل أنك لم تقلق كثيراً حيال ذلك أيها المستجد
    Bunu yapmak zorunda olduğumuz için kusura bakmayın sayın başsavcı. Open Subtitles أعتذر لاضطراري لفعل ذلك أيها المدعي العام.
    Bunu gördün mü, komik adam? Open Subtitles أعطني رجل ثلج ايها أحمق أترى ذلك أيها الرجل الظريف ؟
    Bunu yapalım çocuklar. Open Subtitles لذا , نعم, انهم معدون دعونا نفعل ذلك , أيها الاطفال
    Bunu duyduğuma sevindim Profesör çünkü ben de pek anlamadım. Open Subtitles أنا سعيد لسماعي ذلك أيها الأستاذ لأنني لست متأكداً من ذلك
    Ve Bunu senin yüzünden ödedi seni pis cani! Open Subtitles و أنت بالتأكيد جعلتها تدفع ثمن ذلك, أيها السفاح الجاهل
    Bunu daha sonra tartışmak için çok vaktimiz olacak, uçan çocuk. Open Subtitles لدينا الكثير من الوقت لنتجادل في ذلك أيها الفتى الطائر
    Bunu duyduğuma şaşırdım Yargıç Bey, aslında kendisi çok iyi bir yalancıdır. Open Subtitles متفاجئٌ لسماع ذلك أيها القاضي إنها في الواقع بارعة الكذب
    Çarpanlara ayırmayı bile bilmeyen birine hesaplayamı öğretebilirim. Bunu unut,velet. Open Subtitles أنني أعلم الحساب لشخص لا بعرف حتى الكسور أنسى ذلك أيها الوغد
    Bunu soylemek cok kolay... muebbet yemis. Open Subtitles من السهل عليك قول ذلك أيها المسجون مدى الحياة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus