"ذلك الرّجل" - Traduction Arabe en Turc

    • o adam
        
    • O adamı
        
    • Şu adam
        
    • O adamın
        
    • bu adam
        
    • Bu adamla
        
    • Şu adamı
        
    • Şuradaki adam- -
        
    • herifin neler bildiğini öğrenmek
        
    Çok başarılı oldu. o adam bugün nerede biliyor musun? Open Subtitles لقد كانت ناجحة بقوّة أتعلم أين هو ذلك الرّجل الآن؟
    Sanırım o adam beni görmeye hiç gelmeseydi olması gerektiği gibi ölecektim. Open Subtitles فكّرت أنّه لو لم يأتِ ذلك الرّجل لزيارتي أبداً،
    Daha önce hiç görmedim Ama o adam 60 yaşının üstündeydi Open Subtitles بلى. لكن ذلك الرّجل كان في الستّينات من عمره.
    Neden O adamı, bana aramayı bırak dedikten sonra kendisini öldürmeye zorladın? Open Subtitles لمَ أرغمتي ذلك الرّجل الذي قتل نفسه أمامي ليمنعنى عن البحث عنكِ؟
    O adamı düşünmeden edemiyorum. Open Subtitles لا أستطيع التّوقّف عن التّفكير بشأن ذلك الرّجل.
    - Bunu sana Şu adam mı yaptı? Open Subtitles هل فعل ذلك الرّجل هذا بك ؟
    Bu müşterinle ilgili. O adamın başı dertte, Ve herşey sana bağlı. Open Subtitles هذا عن عميلك، ذلك الرّجل في مشكلة، ويهو يعتمد عليكَ.
    Bu dünyada, hiç kimse benim baba olmama bu adam kadar karşı olamaz. Open Subtitles لا أحد في هذا العالم يعتقد أني ينبغي ألا يكون لدى طفل أكثر من ذلك الرّجل
    Eğri oturup doğru konuşmanın zamanı geldi. Bu adamla evlemezsin. Open Subtitles لقد آن الأوان لكي أفصح عمّا بداخلي لا يمكنك أن تتزوّجي ذلك الرّجل
    o adam,asansördeki o adam. Open Subtitles ذلك الرّجل، ذلك الرّجل في المصعد
    o adam bana büyü yaptığında, diğerleri ise kurdukları plana uyduklarında hepsi oyunun kuralları gereği olmuş oluyor. Open Subtitles أصابني من قبل ذلك الرّجل بالتعويذة، وإجراء أولئكَ القوم خططتهم... هو اتّباع منهم لقواعد اللّعبة فحسب.
    o adam bıçaklanırken ben de buradaydım. Open Subtitles كنتُ هنا، لمّا ذلك الرّجل طُعن.
    Gördün mü, işte sorun da bu o adam kaybederse, işi bitmiştir. Open Subtitles إليك المشكلة في كلّ هذا، عندما سيخسر ذلك الرّجل... قُضِيَ أمره
    Konteynır numarasını bilen tek kişi o adam Open Subtitles الوحيد الذي يعرف الوعاء يرقّم ... ذلك الرّجل .
    afedersin, ama o adam kimdi? Open Subtitles معذرة، لكنّ من ذلك الرّجل ؟
    O adamı mecburen kurbağaya dönüştürdüm, Show yapıyoruz şurada, değil mi? Open Subtitles لقد توجّب عليّ تحويل ذلك الرّجل إلى ضفدع عملاق فقد كان عرضاً سحريّاً ،أليس كذلك ؟
    - O adamı hiç sevmedim. Open Subtitles كما تعرفين، لم يعجبني ذلك الرّجل أبداً.
    Şu adam... Open Subtitles ذلك الرّجل ...
    O adamın bana karşı gelmesi sinirlerimi bozdu. Open Subtitles لكن ذلك لا يفسر سبب مرضها. غضبت فقط من طريقة تحدّي ذلك الرّجل لي.
    bu adam veya patika büyük bir degisimde, bu bir büyü sovu degil mi? Open Subtitles مالذي تتحدّث عنه ؟ لقد توجّب عليّ تحويل ذلك الرّجل إلى ضفدع عملاق فقد كان عرضاً سحريّاً ،أليس كذلك ؟
    ...hatırladığın Bu adamla ilgili başka bir şey var mı. Open Subtitles . أيّ شيءٍ آخر تتذكّرينه بشأن ذلك الرّجل
    Şu adamı gördün mü, takım elbiseli? Open Subtitles انظر ذلك الرّجل هناك, بالبدلة المعمولة من الكشكشات ؟
    O herifin neler bildiğini öğrenmek, Vickers'ın sadece 10 dakikasını aldı. Open Subtitles (لقد تطلّب الأمر عشرة دقائِق ليحقّق (فيكرز مع ذلك الرّجل لكي يجعله يبوحُ بالمعلومات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus