"ذلك السر" - Traduction Arabe en Turc

    • bu sırrı
        
    • Bu sır
        
    • o sırrı
        
    • bir sır
        
    • işin sırrını
        
    • gizli tuttuğunuz bir
        
    İşte bu yüzden bende bu sırrı elimden geldiği kadar uzun süre korumaya çalışacağım. Open Subtitles و لهذا أنوي كتمان ذلك السر بيننا قدر المستطاع
    20 yıldır bu sırrı saklıyordum. Open Subtitles لقد دفنت ذلك السر لعشرون سنةً وأوده أن يبقى مدفوناً
    Demek istediğim ben büyükbabamla ilgili bu sırrı yıllardır saklıyordum, ve nihayet bu yükü sırtımdan atmak harika bir duyguydu. Open Subtitles ما أريد أن أقوله هو لقد أبقيت ذلك السر حول جدي لسنوات وأخيراً أشعر بالراحه لأنني أخرجت ذلك السر من صدري
    Bu "sır"rı bilen, yaşayan insanları araştırmaya başladım. Open Subtitles بدأت أبحث عن أشخاص أحياء اليوم، ممن يعلم ذلك السر
    Beni korumak için o sırrı saklamadığını biliyorum. Open Subtitles أعرف أنني لا تخفين ذلك السر لتحميني
    Şunu kabul et ki, bana karşı tek kozun kimselere söyleyemeyeceğini bildiğim ufak bir sır. Open Subtitles واجهي الأمر ،السلطة الوحيدة التي تمتلكين ضدي هو ذلك السر الصغير الذي أعرف أنك لن تفضحيه
    Bu işin sırrını öğrendiğim iyi oldu. Open Subtitles إنه لأمر جيد أن أعرف ذلك السر.
    Mack ile gizli tuttuğunuz bir sır varmış. Open Subtitles كما تعلمين، لديك ذلك السر لتبقيه طي الكتمان.
    Unut gitsin. bu sırrı bu kadar zamandır taşımak zorunda kaldığın için ben üzgünüm. Open Subtitles إنس ذلك،أنا آسف لأنكَ إضطررتَ لحمل ذلك السر لمدة طريلة
    "Penny bize söyleyeceği için bu sırrı saklamak anlamsız." Open Subtitles من الغير مفيد الحفاظ على ذلك السر لأن بيني ستخبرنا
    - Siegfried bu sırrı biliyor. Open Subtitles -سيغفريد يعرف ذلك السر -هذا مثير للاهتمام
    bu sırrı senden sakladığım için beni suçluyor musun? Open Subtitles هل تلومينني لاخفائي ذلك السر ؟
    Adamlarım 200 yıl boyunca bu sırrı korudular. Open Subtitles لقد حرس قومي ذلك السر لـ200 عام.
    Sonunda bu sırrı söylediğim için çok rahatladım. Open Subtitles شعور جيد أن أتحرر أخيرًا من ذلك السر.
    Ve bu sırrı saklamalıyız. Open Subtitles ويجب أن نبقي ذلك السر بأمان.
    Ölümünden üç gün önce Bu sır federal hapishanedeki Bay Clarke'a yazılmış bu mektupla oltaya çıktı. Open Subtitles أبقى ذلك السر مخبأ ...ثلاثة أيام قبل وفاته ذلك السر خرج في رسالة
    # Yoksa Bu sır seni yiyip bitirir # Open Subtitles " وإلا فإن ذلك السر سينهشك نهشاً "
    Lex eğer o kutuyu açarsan eğer o sırrı ele geçirirsen bir daha kurtarılma şansın olmayacak. Open Subtitles ليكس)، إن فتحت ذلك الصندوق) إن حصلت على ذلك السر فلن تكون هناك عودة
    Büyük bir sır biliyorum ama söylemek için arkadaşıma ihanet etmem gerekir. Open Subtitles أعني، انا أعلم ذلك السر الكبير لكن سأضطر لخيانة صديقي
    Bu işin sırrını öğrendiğim iyi oldu. Open Subtitles إنه لأمر جيد أن أعرف ذلك السر.
    Mack ile gizli tuttuğunuz bir sır varmış. Yine mi başlıyoruz? Open Subtitles (أنت و (ماك .لديكما ذلك السر لابقاءه طي الكتمان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus