"ذلك الصبي" - Traduction Arabe en Turc

    • O çocuğu
        
    • O çocuk
        
    • O çocuğun
        
    • Bu çocuk
        
    • Bu çocuğun
        
    • Bu çocuğu
        
    • o çocuktan
        
    • Çocuk
        
    • O çocukla
        
    İkinci bir olumsuz rapordan sonra, O çocuğu tekrar görürsen şanslısındır. Open Subtitles وبعد تقرير ناقض آخر ستكونين محظوظة لو رأيتي ذلك الصبي مجدداً
    O çocuğu 12 yaşından beri tanırdım. Open Subtitles كنت أعرف ذلك الصبي منذ أن كان بالثانية عشر من عمره
    Yemin ederim O çocuk izin almadan tuvalete bile gidemiyordur. Open Subtitles قد أقسم بأن ذلك الصبي لا يتبول بدون إذنها
    O çocuk benden bir şey aldı. Bir maskeye benziyor. Open Subtitles أخذ ذلك الصبي شيئاً مني إنه يبدو مثل قناع
    Senin şansın O çocuğun kim olduğunu öğrenmek ve hayatın boyunca inkar ettiğin o parçanla tekrar ilişki kurman için. Open Subtitles فرصتك لتكتشف حقيقة ذلك الصبي لتعيد التواصل مع ذلك الجزء من شخصيتك
    Lanet kafanı kullan. Bu çocuk geyler tarafından iğfal edildi. Open Subtitles فكر بحق السماء، ذلك الصبي إعتدي عليه من قبل شواذ
    Kimse Bu çocuğun geceleri annesiz neler yaşadığını bilmiyor. Open Subtitles لا أحد لديه فكرة ولو بسيطة عن ما يمر ذلك الصبي كل ليلة دون والدته
    Şimdi buradaki hizmetlerimin karşılığı olarak O çocuğu alacağım. Open Subtitles سأخذ ذلك الصبي,الان كتعويض عن أفعالي هنا
    O çocuğu ben büyüttüm. Büyütmeye de devam ediyorum. Kimden olduğu önemli değil-- Open Subtitles لقد ربيت ذلك الصبي وما زلت أربيه, ولا يهمني من أين جاء
    O çocuğu ben büyüttüm. Büyütmeye de devam ediyorum. Kimden olduğu önemli değil-- Open Subtitles لقد ربيت ذلك الصبي وما زلت أربيه, ولا يهمني من أين جاء
    İşin aslı, O çocuğu kurtardığımda düşünmüyordum. Open Subtitles الحقيقة هي، أنني لما انقذت ذلك الصبي لم أكن أفكر
    O çocuk dışarıda bir yerlerde yalnız başına olabilir. Open Subtitles ذلك الصبي ممكن أن يكون هناك في أي مكان لوحده
    O çocuk kendini idare etmeyi öğrenemedi. Open Subtitles لم يكن يجيد ذلك الصبي الاعتناء بنفسه قط.
    O çocuk ile döndüğü anda gerçekleştirilmesi gereken bir cezaydı bu. Open Subtitles وهو حكم كان يجب تنفيذه فور عودتها مع ذلك الصبي.
    Ama neden O çocuğun katillerini saldığını anlamıyorum. Open Subtitles ولكن لا أستطيع أن أفهم لماذا حررت قتلة ذلك الصبي
    O çocuğun tahta çıkma şansını yok edecek fısıltılar. Open Subtitles شائعات كفيلة بتدمير فرص ذلك الصبي بأن يكون من حقه اعتلاء العرش.
    O çocuğun tüm istediği eve dönmekti. Open Subtitles لم يرد ذلك الصبي إلا العودة إلى دياره.
    Bu çocuk bu fotoğraftaki güç sayesinde dört yıllık bir burs kazandı. TED ذلك الصبي ربح منحة لاربع سنوات بقوة تلك الصورة
    Bayan Pendragon Bu çocuk çok tehlikeli Sevgisiz biri için, güçü çok fazla. Open Subtitles سيدة ان ذلك الصبي خطر ان قوته كبيرة لشخص لا يملك قلبا
    Bazen Bu çocuğun içindeki iyiliğin kaybolduğunu düşünüyorum. Open Subtitles بعض الأحيان أعتقد أن ذلك الصبي يفتقر للمخ
    Bak, Bu çocuğun yaptığı şey mide bulandırıcı. Open Subtitles أنظر . أنا أعرف أن مافعله ذلك الصبي مقرف
    Ne yaparsam yapayım, Bu çocuğu yetiştirme işinden kaçamıyorum. Open Subtitles مهما فعلت، لا أستطيع التملص من تربية ذلك الصبي.
    Beni dinle, o çocuktan uzak dur. Open Subtitles إنصتي إلي, أبقي بعيده عن ذلك الصبي.
    Bu, şu anda cennette limbo yapan bir Çocuk için. Open Subtitles هذا من أجل ذلك الصبي الذي ينحني الآن في الجنة.
    Sabahın ikisine kadar O çocukla dolaşıyor... ve bunun son bulması lazım. Open Subtitles هي خداع في أنحاء مع ذلك الصبي حتى 2: 00 في الصباح وحصلت عليه للتوقف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus