"ذلك القارب" - Traduction Arabe en Turc

    • O tekneyi
        
    • O tekne
        
    • O teknede
        
    • o tekneye
        
    • O teknenin
        
    • bu bot
        
    • o gemide
        
    • o sandalı
        
    Bana O tekneyi sat bende sana bir çanta dolusu nakitle geleyim. Open Subtitles إذا بعتنى ذلك القارب فسأدفع لك ثمنه نقداً
    O tuzağı birisi kurdu. O tekneyi birisi patlattı. Open Subtitles أحدهم جهز ذلك الفخ وأحدهم لغم ذلك القارب
    Tekneye bakmak istiyorum. O tekneyi çok seviyorum. Open Subtitles أنا سوف أنظر إلى ذلك الفارب , أنا أحب ذلك القارب
    O tekne sadece tahtadan yapılmış gibi, bir sorun olmayacağından emin misin? Open Subtitles ذلك القارب مصنوع من الخشب . هل ستكوننا بخير؟
    Ve bu kişinin O teknede olduğuna dair her iddiaya girerim. Open Subtitles أنا أراهن أن الذي وراء هذا كان على متن ذلك القارب
    Hayatlarını kurtarmanın tek yolu korkaklığı bırakıp o tekneye binmen. Open Subtitles والوسيلة الوحيدة لإنقاذ أرواحهم هي بأن تتشجّع وتصعد ذلك القارب
    O teknenin neye ihtiyacı olduğunu bilmiyorsun! Open Subtitles أنت لا تعرف مقدار ما يحتاجه ذلك القارب من عمل.
    Mucize eseri bu bot hala yüzüyor. Open Subtitles وبأعجوبه ، ذلك القارب مازال صامدًا
    o gemide olup olmadıklarını hâlâ bilmiyoruz. Open Subtitles لا زلنا لا نعلم أذ كانوا على متن ذلك القارب
    Onun hakkında pek bir şey hatırlamasam da, O tekneyi unutmadım. Open Subtitles انا في الحقيقة لا اتذكر الكثير عنه مع ذلك لكنني فقط اتذكر ذلك القارب
    O yüzden bulduğun O tekneyi batırmanı istiyorum çünkü buradan tek çıkış yolları o. Open Subtitles لذا أريدك أنْ تُغرق ذلك القارب الذي وجدته لأنّه وسيلتهم للرحيل مِنْ هنا
    - İyi deneme. - Ben O tekneyi istiyorum. Open Subtitles لكنها محاولة جيدة 0 أريد ذلك القارب
    O tekneyi bitirmek için iki günün vardı. Open Subtitles كان لديك يومان لإنهاء ذلك القارب
    Hâlâ bodrumunda O tekneyi yapıyor musun? Open Subtitles أمازلت تبني ذلك القارب في قبوك؟
    O tekneyi tekrar yüzdürmek istedim. Open Subtitles وددّت بالأحرى إعادة تعّويم ذلك القارب
    O tekne hakkında bilmeniz gerekenler: Open Subtitles أليكم كل ما تحتاجون معرفته بشأن ذلك القارب
    O tekne günbatımına kadar buraya gelmesse, büyük sıkıntı olacak. Open Subtitles اذا لم يعد ذلك القارب هنا بغروب الشمس يافتى. ستكون هناك ورطة
    Sanıyorum O teknede ölmeliydim. Open Subtitles أظن بأنه كان مقدراً لي أن أموت على ذلك القارب
    Harita parçası O teknede olmalı. Kızın her yerini elledim. Open Subtitles إن قصاصة المخطط لابد أن تكون على ذلك القارب
    Karının ve çocuğunun o tekneye bindiğini gören hiçbir tanık yok. Open Subtitles ليس لديك شاهد بشهد أن زوجتك أو ابنك على ذلك القارب
    Tek bildiğim O teknenin içinde 8'i başarmak isteyen bir sürü adam olabileceği. Open Subtitles اعرف انه لابد من وجود ..الكثير من الرجال ـ على متن ذلك القارب يطاردوا الثمانية..
    Linda bu bot kazasında öldürüldüğünde. Open Subtitles عندما (ليندا) تعرضت للقتل في حادثة ذلك القارب.
    Artık o gemide çalışmak zorunda değilsin. Open Subtitles ... كان هُناك وجب عليك أن تعمل علي ذلك القارب . اكثر من المُعتاد
    Büyük hareketler yapma, o sandalı sallama. Open Subtitles لا تقمْ بحركاتٍ كبيرة، لا تُزعزع ذلك القارب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus