"ذلك الكلب" - Traduction Arabe en Turc

    • O köpeği
        
    • Bu köpek
        
    • o köpek
        
    • Şu köpeği
        
    • O köpeğin
        
    • Bu köpeğin
        
    • Şu köpek
        
    • Bu köpeği
        
    • köpek mi
        
    • şu köpeğe
        
    • o köpekten
        
    • Şu köpeğin
        
    • bu köpekten
        
    O köpeği buraya getirten adamı tutuklayın. Open Subtitles تعتقل ذلك الإبن السرّي للكلبة الذي شحن ذلك الكلب هنا.
    Ve size bir şey söyleyeyim, eğer O köpeği yakalamazsanız havaalanına siz gideceksiniz. Open Subtitles ودعني أخبرك شيئاً إن لم تقبض على ذلك الكلب
    Bu köpek birdenbire arka bacaklarını kaldırdı koşumların üzerine koydu ön ayaklarıyla koşarken oracıkta kakasını yaptı. Open Subtitles ثم انطلق ذلك الكلب من العدم ورفع ساقيه للأعلى وانطلق بأقصى سرعة وأخذ يتغوط وهو يركض بكفيه الأماميين
    Sen de hatırlayacaksındır, o köpek üzerine saldırınca, bu da çok merhametli bir davranıştı. Open Subtitles ولكن هذان الفعلان رحيمان لو تذكرت أن ذلك الكلب قد جلس عليه
    Götür Şu köpeği, çalmaya çalışıyorum burada. Open Subtitles ـ ابعد ذلك الكلب من هنا احاول العزف هنا هيا
    Ama O köpeğin tehlikeli olduğuna dair bir kanıtınız yok. Open Subtitles لكنك لا تملك دليلاً على أن ذلك الكلب خطير
    Bu köpeğin yalnız çalışıyor olmasına imkan yok. Open Subtitles لا توجد طريقة ان ذلك الكلب يمكن ان يعمل لوحده
    Aksi hâlde tek derdin batı mezhebindeki Şu köpek olmaz. Open Subtitles وإلا ليس فقط ذلك الكلب من الطائفة الغربية
    Bu köpeği bir gün öldüreceğim. Şuna bakın. Yelek mahvolmuş. Open Subtitles سأقتل ذلك الكلب يوم ما انظروا لهذا، انظروا لصِداره
    O köpeği öldürürsen, yemin ederim maaşından keserim. Open Subtitles إنْ قتلت ذلك الكلب أقسم أننى سأخصمه من شيك العمل الخاص بك.
    O köpeği kurtarmak öylesine inanılmaz bir duyguydu ki. Open Subtitles لقد كان شعوراً لا يصدّق، إنقاذ ذلك الكلب
    Sanırım bana, O köpeği istediğini söylüyordu. Open Subtitles أعتقد أنها كانت تريد أن تخبرني أنها تريد ذلك الكلب
    Şükran günü için O köpeği pişirmelisin. Open Subtitles يتوجّب عليكِ أن تطبخي ذلك الكلب من أجل الاحتفال
    Teyze, öğle vakti bile sarhoş bu. Köpek! Open Subtitles انه سكران في وقت الظهيره ياعمتي ذلك الكلب
    Bu köpek cidden bomba kokusu alabilir mi? Open Subtitles هل يستطيع ذلك الكلب إشتمام المُتفجرات حقاً ؟
    Ama almayı düşündüğünüz Bu köpek hakkında... Open Subtitles ولكن أود سماع المزيد عن ذلك الكلب الذين تفكرون في الحصول عليه
    Eğer o köpek bir daha buraya pislerse onun budunu kahvaltı niyetine yiyeceğim. Open Subtitles لو تبرز ذلك الكلب اللعين بالفناء مرة أخرى سأضع ذيله الصغير على الفطور!
    o köpek benim hayatım. Ve kaka ettiğinde, kakası hayatım olacak. Open Subtitles ذلك الكلب حياتي وعندما يتبول مؤخرته هي حياتي
    Dönerken Şu köpeği buldum, koca götlü Alman kurdu, adı Leo. Open Subtitles قبل فترة عندما حصلت على ذلك الكلب الضخم من فصيلة الراعي الألماني اطلقت عليه اسم "ليو"
    Tabii O köpeğin nerden çıktığını da biliyoruz. Open Subtitles بالطبع، نحن نعلم أين انتهى مطاف ذلك الكلب
    Ve Bu köpeğin benim odamın dolabımın ya da makyaj malzemelerimin yanına yaklaşmasına izin vermem! Open Subtitles أعلم بأنك لن تترك ذلك الكلب بقرب غرفتي أو خزانتي
    - Açma yine Şu köpek meselesini. Open Subtitles توقف عن الحديث بشأن ذلك الكلب اللعين
    Anlaşılan Bu köpeği dövüşlere sokmak ve para kazanmak için yetiştirmişsin. Open Subtitles يَبدو مثل أنّك ربّيت ذلك الكلب لتضعه على دائرة القتال لتجني بعض المال.
    Şuradaki pisliğin içinde vagonu kovalayan köpek mi? Benimdi o. Open Subtitles ذلك الكلب الذى كان يطارد العربة المغطاة فى خط المجارى,هذا كان إعلاني.
    Ben ikinizin de sonunun şu köpeğe benzemesini istemiyorum. Open Subtitles فقط لا أريد أن تكون نهايتكم مثل ذلك الكلب
    Sonra nefret ettim o köpekten. Ve catının üstüne attım. Open Subtitles كرهتُ ذلك الكلب بعد ذلك، ودميتُه على السقف.
    Şu köpeğin ona bulaşmasını istemiyorum. Open Subtitles . انا اريد ان يعبث ذلك الكلب بها
    Tatlım, acaba bu köpekten kurtulsak mı diyorum? Open Subtitles كنتُ أفكر ربما علينا أن نتخلص من ذلك الكلب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus