Sana bir sahil evi satın aldım. Tapusu bu zarfın içinde. | Open Subtitles | إشتريت لكِ بيتاً على الشاطيء أوراق الملكية موجودة بداخل ذلك المظروف |
zarfın içinde başka resimler de var ve çeneni tutmazsan o zarf postalanacak. | Open Subtitles | فى ذلك المظروف المزيد من الصور لو لم تغلقى فمك هذا الظرف سيجد نفسه فى صندوق بريد اتفهمين |
zarfın içinde ne kadar vardı? | Open Subtitles | ما هي كمية المبلغ التي كانت موجودة في ذلك المظروف. |
Yoksa içinde kimbilir ne kadar saçma bilgiler olan mektubu ben mi aldim? | Open Subtitles | أو أنّ في حيازتي ذلك المظروف و الذي يعلم الرب وحده ما يكون؟ |
Yoksa içinde kimbilir ne kadar saçma bilgiler olan mektubu ben mi aldım? | Open Subtitles | أو أنّ في حيازتي ذلك المظروف و الذي يعلم الرب وحده ما يكون؟ |
O zarfın içinde nakit yirmi bin dolar var. | Open Subtitles | هناك عشرون ألف دولار نقدًا في ذلك المظروف |
O zarfın içinde nakit yirmi bin dolar var. | Open Subtitles | هناك عشرون ألف دولار نقدًا في ذلك المظروف |
Nathan ile o gece aramda olan şeyin resmi zarfın içinde. | Open Subtitles | صور ما حدث بيني وبين (ناثان) تلكَ الليلة، في ذلك المظروف. |
zarfın içinde ne varsa anlamsız ya da uydurma çünkü ikimiz de biliyoruz ki onu ne ile suçluyorsan, öyle bir şey yapmadı. | Open Subtitles | أيّاً كان ما في ذلك المظروف فهو بلاقيمة، أو مزيّف... لأن كلانا يعلم، إنَ أيّاً كان ما تتهمينهُ بهِ، هو لم يفعلهُ. |