"ذلك بشأن" - Traduction Arabe en Turc

    • ilgili
        
    • hakkında
        
    Buna saygı göstermeliyiz bence. Bunun alanla falan değil de başka bir şeyle ilgili olduğunu düşünmüyor musun? Open Subtitles ألا تعتقدين بأن ذلك بشأن شيئاً آخر ليس حقاً بشأن هذه المساحة ؟
    Hiç bacakla ilgili olmadı. Ondan önce de durum böyleydi. Open Subtitles لم يكن ذلك بشأن ساقي قط هذا الأمر سابق لأمر ساقي
    Hiç bacakla ilgili olmadi. Ondan önce de durum böyleydi. Open Subtitles لم يكن ذلك بشأن ساقي قط هذا الأمر سابق لأمر ساقي
    Sarsıntısının oyuncular üzerindeki etkileri hakkında ne söyleyebilirsiniz? Open Subtitles أعني ماالذي يشير إليه ذلك بشأن أعراض الإرتجاج الدماغي على اللاعبين؟
    - Annem hakkında konuşmamalıydı. Open Subtitles لم يكن يجب عليه أن يقول ذلك بشأن أمي
    -Babasının hastalığından bu yana böyle. -Atlatması gerek. -Geçen geceyle ilgili... Open Subtitles لقد بدأ ذلك بعد موت والدها حسناً, تحتاج بعض الوقت للتغلب على ذلك ...بشأن ليلة أمس ماذا؟
    Garaj kapısı ile ilgili demiştin! Open Subtitles قلت قبل قليل كل ذلك بشأن المرآب
    Hayır. Hayattayken yapmadığı bir şeyle ilgili. Open Subtitles لا.ذلك بشأن ما لم يفعله عندما كان حيا
    Polisle ilgili bir mesele miydi? Open Subtitles و هل كان ذلك بشأن الشرطة ؟
    Hepsi garaj kapısı ile ilgili! Open Subtitles كل ذلك بشأن المرآب
    Natalie, Hepsi bebekle ilgili! Open Subtitles ناتالي ، كل ذلك بشأن الدمية
    Ablamla ilgili. Sanırım kayboldu. Open Subtitles "ذلك بشأن أختي، أعتقد إنها مفقودة."
    Çiçeklerle ilgili değil miydi bu? Open Subtitles ذلك بشأن الزهور ، أليس كذلك ؟
    Sorunlarla ilgili olduğunu söyledi. Open Subtitles قالت ان ذلك بشأن الاضطرابات
    Alice ile ilgili bu olanlar ne? Anladım. Yakma işlemine devam ettiler. Open Subtitles ماذا كان كل ذلك بشأن (أليس)؟ مضوا قدمًا في عملية الحرق.
    Bu Sutton ile ilgili değil, değil mi? Open Subtitles لم يكُن ذلك بشأن (سوتن)، أليس كذلك
    Norma ile mi ilgili? Open Subtitles حسناً ، إن كان ذلك بشأن (نورما)؟
    - Motosikleti hakkında mıydı? Open Subtitles هل كانَ ذلك بشأن دراجتهِ الناريةَ؟
    Bu adam hakkında başka ne biliyoruz? Open Subtitles ماذا نعرف غير ذلك بشأن ذلك الرجل ؟
    Ya peki o kıza en iyi arkadaşım demesi, Serena hakkında ne düşündürtmesi gerekiyor? Open Subtitles و ماذا يعني ذلك بشأن (سيرينا)؟ كون هذه أعز صديقاتها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus