"ذلك بنا" - Traduction Arabe en Turc

    • Bunu bize
        
    • Bize bunu
        
    • Bunun bizimle
        
    Bunu bize yapma. Sessiz kalamaz mısın? Open Subtitles لا تفعل ذلك بنا ألا تستطيع فقط ان تتوقف عن هذا الحديث
    Ya da birlik olup Bunu bize yapanı bulalım... Open Subtitles ،و لكننا نستطيع أن نتحد لكى نعرف من الذى فعل ذلك بنا
    - Oraya girmeliyiz! Bunu bize yapamazlar. Open Subtitles يجب أن ندخل، لا يمكنهم أن يفعلوا ذلك بنا.
    Tanrı aşkına, onu parayla savuştur... biraz para verirsen gider... ama Bize bunu yapma. Open Subtitles بحق السماء ارشيه أعطه بعض المال وسيبتعد عنا ولكن لا تفعل ذلك بنا
    Madam, lütfen Bize bunu yapma. - Hey geri çekil! Open Subtitles سيدتي، من فضلك لا تفعل ذلك بنا يا .تراجعوا
    Bunun bizimle ne alakası var? Open Subtitles وما علاقة ذلك بنا ؟
    - Oraya girmeliyiz! Bunu bize yapamazlar. - Luke, Luke... Open Subtitles يجب أن ندخل، لا يمكنهم أن يفعلوا ذلك بنا.
    - Artık söyleyebileceğim bir şey kalmadı. - Bunu bize yapamazsınız. Open Subtitles ـ ليس لدىّ شيء آخر يُمكنني قوله لك الآن ـ لا يُمكنكم فعل ذلك بنا
    Bunu bize neden yapıyorlar? Ve sen neden onları engellemedin?" TED لماذا يفعلون ذلك بنا ولم لم توقفيهم؟
    Bunu bize yapamazlar, değil mi? Open Subtitles لا يستطيعون فعل ذلك بنا ,صحيح؟
    Bunu bize yapıp yanına kâr kalmasını sağlayamaz. Open Subtitles ليس بوسعه فعل ذلك بنا ثم الهروب.
    Bunu bize de yapabilecekleri bir yol var mı? Open Subtitles هل ممكن أن يفعلوا ذلك بنا ؟
    Bunu bize yapamaz. Open Subtitles لن يفعل ذلك بنا
    Siz Bunu bize senelerdir yapıyordunuz. Open Subtitles كُنتم تفعلون ذلك بنا لعقود
    Gerçekten aptalmışım! Üzgünüm! Bize bunu yaptığım için üzgünüm! Open Subtitles لقد كنت فعلاً مغفلة آسفة آسفة لأنني فعلت ذلك بنا
    Neden Bize bunu yapıyor? Open Subtitles سواءً كان الرب، أو الأرض لماذا يفعل ذلك بنا ؟
    Bize bunu nasıl yapabilirler? Open Subtitles كيف فعلوا ذلك بنا ؟
    Bize bunu yaptığı için ondan nefret ediyorum. Open Subtitles انا اكرهه لانه فعل ذلك بنا
    Bunun bizimle ne ilgisi var? Open Subtitles وما علاقة ذلك بنا ؟
    Bunun bizimle ilgisini, şimdi sana açıkça anlatayım, seni küçük sefil... Open Subtitles سأخبرك بعلاقة ذلك بنا أيها ال...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus