Zamanı gelene kadar bunu yapmamaya çalışacağım. | Open Subtitles | أنا أسعى ألا أفعل ذلك حتى يأتى الوقت المناسب |
Sen yakarışlarımı yanıtlayana kadar, bunu başaramam. | Open Subtitles | لن يمكنني فعل ذلك حتى تستجيبي لدعواتي، وأنتِ تعرفين ذلك |
Kıvama geldiğini anlayana kadar bunu yapın. | Open Subtitles | . أنت سوف تفعل ذلك حتى تسمع بأنها أصبحت مخموره |
Bütün Gestapo'yu seferber etmem gerekse bile bunu bulacağım. | Open Subtitles | و لكنني سأتوصل لحقيقة ذلك حتى لو اضطررت أن أضع الجستابو كله في حالة تعبئة |
Sen öldürdün. Hayır, öldürmedi. Sen Peter Pettigrew'u haritada gördüğünü söyleyene dek ben de öyle sanıyordum. | Open Subtitles | لا لم يمت ,أعتقدت ذلك حتى ذكرت أنك رأيته على الخريطة |
Bilirsin,şu ana kadar bu konuyu hiç düşünmemiştim,ama... belki de sıradan bir insan olmak sadece berbattır. | Open Subtitles | لم أفكر أبداً في ذلك حتى الآن لكن ربما كونك شخص عادي هو غباء |
Başkanın zor bir karar vermemesi için bunu yaptığını düşünüyoruz. | Open Subtitles | نعتقد أنه فعل ذلك حتى لا يضطر الرئيس لإتخاذ الخيار الصعب |
30'una basana kadar bunu tekrar et. | Open Subtitles | والآن فقط كرري ذلك حتى تصبحي بسن الثلاثين |
Ama siz güvende olana kadar bunu yapamam. | Open Subtitles | ولكن لا يمكنني فعل ذلك حتى أتأكد من سلامتك |
Ama soğuk ve zalim gerçeklikle yüzleşene kadar bunu bilmenin bir yolu yoktur aslında. | Open Subtitles | لكن ليس هناك طريقة حقيقية لمعرفة ذلك حتى تواجه الأمر واقعيًا |
İyi eğitimli bir casus için parmak izi kopyalamak çocuk oyuncağı ve şimdiye kadar bunu öğrenmemişsen üzerine suç atılmayı hak ediyorsun. | Open Subtitles | نقل البصمات عبارة عن لعبة أطفال لجاسوس مدرّب جيدا، وإذا لم تعرف ذلك حتى الآن فتستحق أن تلفق لك التهمة |
Pekâlâ, işlemi çocukta uygulayana kadar bunu bilemeyiz. | Open Subtitles | حسناً، نحن لن نعرف ذلك حتى نجري العملية على الطفل |
Bir şey bilene kadar bunu yaşatmak istemiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن يكون لوضعها من خلال ذلك حتى نعرف شيئا، |
Onunla beraber yolumu kaybettim ve çok geç kalana kadar bunu fark etmedim. | Open Subtitles | لقد ضيعت طريقي معه أنا لم أرى ذلك حتى وقتٍ متأخر |
İşbirliği yapmış olsam bile, bunu yapamam. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أفعل ذلك حتى لو كان علي دخول السجن |
Her şezlonga bakmamız gerekse bile bunu doğrulayacağız. | Open Subtitles | حسناً سنتحقق من ذلك حتى لو اضطررنا لقلب كل كرسي |
Merdivenden düşmese bile bunu yapamazdı. | Open Subtitles | أنه لا يستطيع فعل ذلك حتى قبل ان يقع من السلم |
Hayır, seni on yıllığına hapishaneye yollamayı kabul edene dek alıkoyabilirler. | Open Subtitles | لا، يمكنهم ذلك حتى أرسلك للسجن لمدة عشر سنوات |
Hayır, seni on yıllığına hapishaneye yollamayı kabul edene dek alıkoyabilirler. | Open Subtitles | لا، يمكنهم ذلك حتى أرسلك للسجن لمدة عشر سنوات |
Ve sen onu bırakana kadar bu konuda bir şey yapamayacağım. | Open Subtitles | و .. وأنا لن أكون قادراً على فعل شيء بشأن ذلك حتى تدعها وشأنها |
Ben bile senin cömertliğini fark edene kadar bu durumu yadırgıyordum. | Open Subtitles | حتى إنني لم أرتاح مع ذلك حتى فكرت كم من الناس ستساعدين |
Başkanın zor bir karar vermemesi için bunu yaptığını düşünüyoruz. | Open Subtitles | نعتقد أنه فعل ذلك حتى لا يضطر الرئيس لإتخاذ الخيار الصعب |
Parti yapman için bunu uydurduk. | Open Subtitles | نحن أدلى به للتو ذلك حتى تتمكن يمكن أن يكون حزبكم. |