"ذلك سيكون" - Traduction Arabe en Turc

    • olur
        
    • olurdu
        
    • olacak
        
    • olabilir
        
    • Bunun
        
    • olmalı
        
    • Bu çok
        
    • olacağını
        
    • olmaz
        
    Oralara çok sık uğrar, aksi halde 18:30 gibi burada olur. Open Subtitles عادة يتمشى هناك. عدا ذلك سيكون في المنزل في 6: 30.
    Bu harika olur. Çünkü ben düz çizgi bile çizemiyorum Bob. Open Subtitles ذلك سيكون عظيم لأنني لا أستطيع أن أرسم خط مستقيم بوب.
    Eğer sınıf arkadaşlarımın hepsi ultra-zeki olmasalardı daha kolay olurdu. Open Subtitles ذلك سيكون أسهل لو أن زملاءك ليست لديهم عقول كبيرة
    Keşke kalbiniz bağımsız olsaydı. Bu benim için yeterli olurdu. Open Subtitles أتمنى لو أن قلبكِ حرّ ذلك سيكون كافياً بالنسبة لي
    Yaprakları olduktan sonra, çiçekleri olacak ve çiçekleri açtıktan sonra, meyvesi olacak. TED و بعد ذلك سيكون لديها زهور و بعد الزهور سيكون لديها فواكه
    Evet ama biz bunu öğrenene kadar çok geç olabilir. Open Subtitles نعم ، ولكن عندما نكتشف ذلك سيكون الوقتُ قد داهمنـا
    Bu sadece on iki ajanı öldürmekten çok daha farklı bir şey olur. Open Subtitles ذلك سيكون مختلفاً كلياً عن ما مر به كيرا مع عملاء المباحث الفيدرالية
    Günün birinde bizim de buraya gömüleceğimizi fark ettim ve düşündüm ki çocuklarımızın buraya gelip şakalaşması çok hoş olur. Open Subtitles , اخمن ذلك اليوم الذي ندفن نفسنا هنا , واعتقد ان ذلك سيكون لطيفا اذا حضر اطفالنا . ومزحوا حولنا
    Ama Bayan Chadwick'in elinde olsa Meadowbank'ı çok tutucu bir yer yapar ve bu okula da çok yazık olur. Open Subtitles إنها سوف تحافظ على ً مييدووبــنك ً في ً آسبيك ً إذا أمكنها ذلك وأعتقد أن ذلك سيكون خزيا عظيما
    Aslında ona bu fırsatı vermedim ama harika olur, sağ ol. Open Subtitles لا أظن أنني أعطيتها الفرصة ولكن ذلك سيكون رائعاً شكراً لكِ
    - Ben isterim! - Evet, çok iyi olur. Teşekkür ederim. Open Subtitles ـ أنا أريد ـ نعم ، ذلك سيكون جيّداً ، شكراً
    İstersen sana yardım etmesi için birkaç arkadaş da getirebilirsin, bu güzel olur. Open Subtitles وإسمع، إذا أردت إحضار بعض من أصدقائك للمساعدتك، ذلك سيكون جيداً أيضاً، إتفقنا؟
    Ama bu kural 17'yi ihlal etmek olurdu. Belki de en önemli kuralı: Open Subtitles ولكن ذلك سيكون إنتهاك مباشر للقاعدة السابعة عشر والتي قد تكون أهم قاعدة
    Hayır, çünkü bu dikkate almak olurdu, Bu senin bilmediğin bir şey. Open Subtitles لا، لإن ذلك سيكون من مراعاة الغير وما لا تعرف شيئاً عنه
    Jack'in, kamyon şoförüyle bir çeşit bağlantısı olsa Bu çok ilginç olurdu. Open Subtitles لو أظهرنا أن جاك لديه علاقة ما بسائق الشاحنة ذلك سيكون مشوقاً
    Tarihi oku dostum. Biz gerçeği farkettiğimizde iş işten geçmiş olacak. Open Subtitles اقرأ التاريخ يا صديقى عندما نعلم ذلك سيكون الوقت قد تأخر
    Ve ayrıca... sanırım bu benim için de iyi olacak. Open Subtitles و بالإضافة لذلك أظن أن ذلك سيكون جيدا لي أيضا
    Fakat bunu düşündüm, söylediğim gibi içeri girersen her şey daha kolay olacak. Open Subtitles لكني فكرت الأمر واعتقد أن ذلك سيكون أسهل لو دخلت كما أقول لك
    Bir arada olmak iyidir, yoksa daha kötü olabilir. Open Subtitles من الجيد أن يكون معنا صحبة، عدا ذلك سيكون الوضع صعبًا.
    Önceleri Bunun benim için daha iyi olacağını düşündüğüm için uzak durdum. Open Subtitles أجل، بقيت بعيدة في البداية لأنني ظننت أن ذلك سيكون أسهل لي.
    Eğer ortada grup kalmadıysa, konunun bir parçası olmalı. Open Subtitles ذلك سيكون جزء منه إن لم يكن هناك أفتراق بعد الآن
    Sence böylesi biraz daha az düzmece olmaz mı? Open Subtitles أعني، ألا تعتقد بأنّ ذلك سيكون أقلّ فظاعةً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus