"ذلك صحيحُ" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu doğru
        
    • Aynen öyle
        
    • Çok doğru
        
    • - Doğru
        
    • Haklısın
        
    • Evet öyle
        
    • Doğru ya
        
    • Evet doğru
        
    Bu doğru, Bu doğru. Open Subtitles أوه أوه، ذلك صحيحُ. ذلك صحيحُ.
    Bu doğru. Open Subtitles ذلك صحيحُ. لقد أصبحْ الأمر شخصي، إقترب .
    E-Evet, Bu doğru. Open Subtitles نعم، ذلك صحيحُ.
    Aynen öyle,Jeff Bingham yapmak isterse yapar. Open Subtitles ذلك صحيحُ. عندما جيف Bingham عِنْدَهُ مهمةُ، يُسلّمُ.
    Çok doğru Bay Cameron. Open Subtitles ذلك صحيحُ سّيد كاميرون
    - Doğru ya. Open Subtitles أوه، ذلك صحيحُ.
    Bu doğru, değilim. Open Subtitles ذلك صحيحُ. انا لَيسَ.
    Bu doğru. Open Subtitles هو حقيقيُ. ذلك صحيحُ أيضاً.
    Bu doğru, efendim. Open Subtitles نعم. ذلك صحيحُ , سيدتى.
    Gel, Pitou. Bu doğru. Open Subtitles هيا يا بيتو ذلك صحيحُ.
    Evet, Bu doğru. Open Subtitles حَسناً، ذلك صحيحُ.
    Lanet olsun, Bu doğru. Open Subtitles إلعنْه، ذلك صحيحُ.
    Bu doğru. Open Subtitles هو بخيرُ. ذلك صحيحُ.
    Bu doğru iyi ellerdesiniz. Open Subtitles ذلك صحيحُ... وأنتي في الأيدي الجيدةِ.
    Evet, Bu doğru. Open Subtitles نعم، ذلك صحيحُ.
    Aynen öyle efendim. Open Subtitles ذلك صحيحُ سيدُي
    Evet, Aynen öyle! Open Subtitles نعم، ذلك صحيحُ.
    Çok doğru Raymond. Open Subtitles ذلك صحيحُ بالضبط، رايموند.
    - Çok doğru. Open Subtitles ذلك صحيحُ بالضبط.
    - Doğru olduğunu biliyorum. Open Subtitles - أَعْرفُ بان ذلك صحيحُ.
    Haklısın. Bebek kardeşinle dalga geç sen. Open Subtitles ذلك صحيحُ إسخرْ مِنْ أَخِّوك الطفل الرضيعِ
    Evet, öyle. Open Subtitles نعم، ذلك صحيحُ.
    Doğru ya senin haberin yok. Open Subtitles أوه، ذلك صحيحُ - أنت لَنْ يَكونَ عِنْدَكَ مسموعُ.
    Evet doğru.Bir yardım konseriydi.Hastane için. Open Subtitles نعم، ذلك صحيحُ. هو كَانَ a حفلة جمعِ تبرعات موسيقية. لهذه المستشفى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus