"ذلك غريبا" - Traduction Arabe en Turc

    • Bunu tuhaf
        
    • Bu sana garip
        
    • tuhaf olan bu
        
    • tuhaf geliyor
        
    • Tuhaf bir
        
    • Bu garipti
        
    • tuhaf değil
        
    Hayır. Ağabeyim geri aldığımı öğrenirse, Bunu tuhaf bulacak. Open Subtitles لا ، هيونج نيم , إذا عرف أني أستعدتــه سيكون ذلك غريبا
    Sanki Carter, onların arkadaşı gibi. Bu sana garip gelmedi mi? Open Subtitles لا ،ليس كذلك ، يبدوا لكارتر وكأنه صديقهم الآ يبدوا ذلك غريبا لك ؟
    Ama, tuhaf olan bu değildi. Open Subtitles ولكن، أليس ذلك غريبا.
    Ona beslediğin duyguları hatırlamaya çalışman gerekmesi kulağa tuhaf geliyor. Open Subtitles يبدو ذلك غريبا عليك ان تتذكر الشعور الذي لديك تجاهها
    - Kuş işi nedir? - Tuhaf bir hediye. Open Subtitles ماذا عن الطيور كان ذلك غريبا
    Bu garipti değil mi? Open Subtitles لقد كان ذلك غريبا , أليس كذلك ؟
    Sence de bu şekilde tavandan sarkıyor olman tuhaf değil mi? Open Subtitles بعد كل شيء انت الوحيدة التي تتدلى من السقف الاتظنين ذلك غريبا
    Bunu tuhaf bulmuyor musunuz? Open Subtitles ألا تجد أن ذلك غريبا ؟
    Bu sana garip gelebilir ama sandığın kadar lezbiyen olmayabilir misin acaba? Open Subtitles حسنا ، .. يبدو ذلك غريبا هل تعتقدين أنك لست سحاقية بالقدر الذي ظننتِه ؟
    Bu sana garip gelmiyor mu? Belki. Open Subtitles أليس ذلك غريبا ؟
    Bak, Alice, Bu sana garip gelecek ama... sana anlatacaktım... ama Jake ve ben bir süredir beraberiz. Open Subtitles اليس... اسمعينى.. قد يبدو ذلك غريبا
    Ama, tuhaf olan bu değildi. Open Subtitles ولكن، أليس ذلك غريبا.
    Bu isim, -Fransa adası- Sal adasındayken kulağa tuhaf geliyor. Open Subtitles "جزيرة فرنسا" يبدو ذلك غريبا على جزيرة "سال"
    Bu size tuhaf geliyor olmalı. Open Subtitles قد يبدو ذلك غريبا بالنسبة لك.
    - Çok tuhaf geliyor. Open Subtitles -يبدو ذلك غريبا جدا
    Tuhaf bir ses. Open Subtitles ‏‏يبدو ذلك غريبا‏‏
    Bu garipti. Open Subtitles لقد كان ذلك غريبا
    Ne tuhaf değil mi? Open Subtitles أليس ذلك غريبا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus