"ذلك فى" - Traduction Arabe en Turc

    • Bunu
        
    • de
        
    • da
        
    • bir
        
    • bu
        
    Laboratuarda Bunu test etmenin yolu alabildiğine küçük tutmaktan geçiyor. TED وطريقة اختبار ذلك فى المختبر هى بتبسيطه إلى أقصى درجة.
    Bunu Çin'de yapabilirsin ama burada bunun için öldürülebilirsin dostum. Open Subtitles يمكنك فعل ذلك فى الصين لكن هنا سوف تلقى حتفك
    bir gün sen de böyle olacaksın. Tıpkı hepimiz gibi. Open Subtitles سيحدث لك ذلك فى يوما ما مثلما يحدث لنا جميعاً
    Tek yapmam anahtarı çevirmek ya da yaya basmak... her seferinde tamamen aynı şeyi yapıyor... tam olarak istediğim de bu. Open Subtitles انا أدير المفتاح وهم يكررون ذلك فى كل مرة كما أريد تماماً
    Pek çok erkek için bu 3 yada 4. buluşmada olur.. Open Subtitles بالناسبة للكثير من الاشخاص يكون ذلك فى الموعد الثالث او الرابع
    Fransız veliahdı, Altın Yunus, Bunu rüyasında gördü ve gülümsedi. Open Subtitles الدرفيل الذهبى وريث العرش الفرنسى قد رأى ذلك فى منامه
    Eminim bundan sonra bir iyilik yaparken, Bunu unutmazsın. Open Subtitles أراهن بأنك ستتذكر ذلك فى المرة القادمة عندما تحاول فعل الخير
    Üzgünüm çocuklar. Bunu başka zaman yaparız. Open Subtitles أعتذر أيتها الطفلتان ، سوف أفعل ذلك فى وقت آخر
    Giyinip kuşanmış. Bunu dikkate almalısın. Open Subtitles انه بكامل اناقته يجب ان تضع ذلك فى الحسبان
    Ailende Bunu ilk düşünen sen olmayacaksın ve bu yüzden ilk ölen de olmayacaksın. Open Subtitles إنك لست أول من يظن ذلك فى عائلتك و لن تكون أول من يموت لذلك
    Bazen de çok kötü filmler yapmak zorunda kalabilirsin. Evet. Open Subtitles وبعد ذلك فى وقت ما عليك ان تعود الى البئر
    -Ben sadece seninle ilgileniyorum. -Ben de belli ölçüde minnettarım. Open Subtitles أننى فقط أعتنى بكى وأنا أقدر ذلك فى الاعمال الصغيره
    8 Ekim'de, babam kanserden öldü. TED وبعد ذلك فى الثامن من اكتوبر، توفى والدي بالسرطان
    Ya da mallarınızın ve bu evin kontrolünü ele alıp... açıkça araştırma yapabilecekti. Open Subtitles أو بسبب انه يمكنه هكذا التحكم فى أملاكك, وهذا المنزل ويمكنه البحث بعد ذلك فى العلن بدلا من الظلام كما هو الآن
    Sonra da, viskilerine iki parça buz isterler. Open Subtitles سيرغبون بعد ذلك فى قطعتين من الثلج فى كأس الويسكى
    Eminim olacak , ve bir gün seninle tanışmak istiyorlar tabi ki. Open Subtitles أنا متأكدة أنكى تريدين و هم أيضا يريدون ذلك فى يوم ما
    Marki'ye, evlenme teklifini senin adına kabul ettiğimi ve evliliğin bir an önce yapılması için bir mektup yazdım. Open Subtitles كَتبتُ إلى المركيز ووافقت على ، اقتراحه وعرض الزواج نيابة عنكِ وأطلب بأن يتم ذلك فى أقرب فرصة ممكنة
    O son nefesinde... umuyordu ki... bu kılıcı tutmuş olan atalarını anımsayın. Open Subtitles تمنى ذلك فى نفسه الاخير بان تتذكر اسلافه الذين حملوا هذا السيف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus