- Hiçbir şey. Aslında iyi oldu çünkü artık diğer üyelerle bir araya gelip işlerimi yoluna koyabileceğim. | Open Subtitles | لا شيء، إن ذلك في الحقيقة جيد لي لأنه سيمكنني لم شمل بقية الأعضاء و أكون على أتم الإستعداد |
Aslında, benim de seninle konuşmak istediğim buydu. | Open Subtitles | اترى، ذلك في الحقيقة الذي أردت الكلام معك حوله. |
Aslında İngiltere'de yeni pullar böyledir. | Open Subtitles | ذلك في الحقيقة الطابع البريدي الجديدُ في إنجلترا. |
Yani oradakinin gerçekten su olduğundan emin değiliz. | Open Subtitles | لذا نحن لا نَعْرفُ ذلك في الحقيقة إذا كان هناك ماءُ .خارجا |
Onlar gerçekten benim bilimadamı olmamı istediler. | Open Subtitles | هم فعلوا ذلك في الحقيقة يريدونني أن أكون عالماً |
Eğer zamanınızı en kötü senaryoyu düşünerek geçirirseniz ve gerçekten olursa, bunu iki kez yaşamış olursunuz. | Open Subtitles | لو قضيت كل وقتك تفكر في أسوء ما يمكن حدوثه و قد حدث ذلك في الحقيقة لمرتين |
Aslında evde giriş kısmına çalışmıştım. | Open Subtitles | لقد كان ذلك في الحقيقة أكثر من مدخل استهلالي عندما تدربت عليه في المنزل |
Tek sahip olduğum şey bir şişe şarap ve Aslında onu da saklamaya çalışıyordum çünkü babam göndermişti. | Open Subtitles | كل ما عندي هو قنينة نبيذ ذلك في الحقيقة نوع ما محاولة للتوفير لأن أبي أرسلها لي |
Yani, kalbinin sesini dinleme, çünkü bu ,Aslında kalbinde kılık değiştirmiş olan beynindir. | Open Subtitles | لذا , لا تستمع لما تعتقد بأنه صوت قلبك لأن ذلك في الحقيقة هو صوت عقلك و هو يموه عليك على أنه قلبك |
- Stevie Nicks gibi. O Aslında Steve Winwood. | Open Subtitles | مثل ستيفي نيكس ذلك في الحقيقة ستيف وينوود |
-Ailem okulu her aradığında, arayan Aslında bendim. | Open Subtitles | كل مرة إتصل والدي كان ذلك في الحقيقة أنا اوه , ألوو |
Yok, o işlerden biraz uzağım. Aslında, uzun zaman önce erkek arkadaşımdan ayrıldım. | Open Subtitles | لا ، أنا بعيدة عن ذلك في الحقيقة مؤخراً إنفصلت عن خليلي |
- Kötüleşiyor Aslında. - Seni eve götüreyim. | Open Subtitles | أوووه ، الشعور أسوأ من ذلك في الحقيقة أووه ، حسناً ، اسمح لي بأن أوصلك الى البيت |
Tıpkı, bunun gerçekten her şeyin yedi günde gerçekleştiği anlamına gelmediği gibi. | Open Subtitles | و لا يعنـي ذلك في الحقيقة حدوثه في سبعة أيـام |
Homo sapienler gerçekten "Homo" oldukları için mi nesilleri tükendi? | Open Subtitles | إذا الانسان البشرى كَان قبل ذلك في الحقيقة , حيوان منقرض ... هَلْلذلكهممنقرضون؟ |
Hayır, iktidarsız değil. Bunu gerçekten biliyorum. | Open Subtitles | لا، ليس عاجزاً أعرف ذلك في الحقيقة |
Biz de öyle, ama, kendi ürünlerin bir yere kadar idare ediyor sonra, gerçekten bir hediye almak zorunda kalıyorsun. | Open Subtitles | كذلك نحن، لَكنَّك يُمْكِنُ فقط أَنْ تَعطي سِلَعكَ بعيداً لمدّة طويلة... وبعد ذلك في الحقيقة يَجِبُ أَنْ تشتري شيءَ. |
Victoria ile gerçekten ayrılmadığın halde ondan ayrıldığın yalanını söyledin yani Robin ile kavuşmayı denedin ve aynı gecede iki kızı da kaybetmenin acısını yaşadın? | Open Subtitles | انك كذبت و قلت انك و فكتوريا انفصلتوا قبل ان تفعلوا ذلك في الحقيقة و انك حاولت ان تضاجع روبن و انك جرحت و خسرت الفتاتين في ليلة واحدة ؟ |
Bu gerçekten "Pinot" için garip bir isim. | Open Subtitles | لكن ذلك في الحقيقة مجرد إسم مُبهرج لـ"بينوت". |
Bu gerçekten oldukça iyi. | Open Subtitles | ذلك في الحقيقة جيد جداً |