Belki diğer haftalarda da olacak, ya da her hafta, ya da haftada bir kere, öğleden sonra kimse başkası ile konuşmayacak. | TED | ربما ذلك في كل أسبوع آخر , أو كل أسبوع , مرة في الأسبوع بعد الظهر لا يمكن لأحد التحدث. |
Ruanda, Afrika'daki en yüksek taşra nüfusuna sahip, bunu ülkedeki her köşe başında görebiliyorsunuz. | TED | ورواندا هي الأعلى في الكثافة السكانية في الريف في إفريقيا، ورأيت ذلك في كل زاوية تقريبا من البلاد ذهبت إليها. |
her seferinde bu olay başına geliyormuş. | Open Subtitles | يكونطبيعياللغاية، كان يحدث ذلك في كل مرة |
Biz her Düzen Efendisi yokettiğimizde yenisinin çıkacağını söylerdiniz. | Open Subtitles | أنت تقول دائما ذلك في كل مرة نوقع أحد حكام النظام |
Eğer her spor müsabakasında bunu yapıyorlarsa, ben de giderim. | Open Subtitles | إذا كانوا يعملون ذلك في كل الأحداث الرياضية, أنا سأبدأ بالذهاب |
Sonraki 50 yıldaki her uyanık olduğum anı kastetmemiştim. | Open Subtitles | لم أكن أقصد أن يكون ذلك في كل ثانية للخمسين سنة |
her fırsatta söylüyor. Savaşmak istiyor. | Open Subtitles | فهو يقول ذلك في كل مؤتمر صحفي إنه يريد القتال |
Eğer her seferinde biri geldiğinde bunu yaparsak, hiçbir işi bitiremeyiz. - Onunla sadece Geçitte buluşacağız. | Open Subtitles | إذا كنا سنفعل ذلك في كل مرة يأتي أحدهم لزيارتنا فلن ننجح بإتمام أى عمل |
Ama... gerçek şu ki, az önce beni başından savdı ve bunu neredeyse her karşılaşımızda yapıyor. | Open Subtitles | ولكن .. حسنا ، الحقيقة هي ، إنها تقوم بطردي وهي تفعل ذلك في كل مرة نلتقي. |
Buraya her gelişimde birisi bunu söylüyor. | Open Subtitles | نعم, أحدهم كان يقول لي ذلك في كل مرة آتي الى هنا |
Boğulmaya karşı bağışıklığım varsa, her yerde geçerli mi? | Open Subtitles | إذن لو كانت لدي مناعة ضد الغرق أقصد هل ينطبق ذلك في كل مكان ، مثل المحيطات |
Sana konsantre olmayı öğretmek için her taraftan marizlendiğinde ringte sakin olursan hepsi biter. | Open Subtitles | يجبُ أن تتعلم كيف تركز. عندما تُضرب من كل الجيهات. أنت تفقد هدوئك في الحلبة، ويجبُ أن يكون ذلك في كل الأنحاء. |
Kabloları her bağladığında ya da bağlantıyı kestiğinde tekrar hareket etti. | Open Subtitles | كان يحدث ذلك في كل مرة يصل الأسلاك أو يفصلها |
Ne zaman bahçevanlıkla ilgili bir laf etsem, her seferinde burada bunu yaptıklarını biliyor muydun? | Open Subtitles | انهم يفعلون ذلك في كل مرة أتحدث بها عن حديقتي غريب جداً |
Evet ama Tim her gidişinde gelip sizinle kalamam, anlıyor musun? | Open Subtitles | نعم, لكن انتي تعلمين انني لا استطيع فعل ذلك في كل مرة يغادر فيها تيم هل تعلمي |
Bilmiyorum neden her seferinde böyle olmuyor. | Open Subtitles | حسناً، لا تسأليني لماذا لا يحدث ذلك في كل مرة |
Bu dövüş sanatının kurallarını iyice öğrenmeliyiz ve her derste onları tekrarlamalıyız, anlaşıldı mı? | Open Subtitles | علينا أن ندرس جيدا قواعد هذا الفن القتالي ونكرر ذلك في كل دورة، اتفقنا ؟ |
Havadan sudan konuşabiliriz... insanlar bunu her zaman yapıyor. | Open Subtitles | يمكننا ان نجري محاذثة عادية الناس تفعل ذلك في كل الأوقات |
her adımda gelişen altı katmanlı teknoloji harikası güvenliğimiz var. | Open Subtitles | لدينا ست طبقات من الحماية القصوى و زيادة على ذلك في كل خطوة |
Odaya her girişinde bunu söylemek zorunda mıyım? | Open Subtitles | هل عليّ حقاً أن أقول ذلك في كل مرة تدخلين فيها الغرفة؟ |