"ذلك كلّ شيء" - Traduction Arabe en Turc

    • Hepsi bu
        
    • Bu kadar mı
        
    • herşey
        
    Sadece ürün fıyatlarıyla ilgileniyorlar, Hepsi bu. Open Subtitles يهتمون فقط بأسعار العقارات، ذلك كلّ شيء.
    Ben sadece biraz ekstra para kazanmaya çalışıyordum. Hepsi bu. Open Subtitles إسمعا، كنتُ أحاول فقط جني بعض المال الإضافي، ذلك كلّ شيء.
    Düş görüyordum, Hepsi bu. Open Subtitles مستغرق في أحلام اليقضة ، ذلك كلّ شيء
    Şey, kızların sevdiğini bildiğim şeylerin Hepsi bu kadar. Open Subtitles حسنًا، ذلك كلّ شيء أعرفه تحبّه الفتيات
    Kredili bir ev. Hepsi bu. Open Subtitles ثمّة رهن، ذلك كلّ شيء
    Sadece katmanları tasarlayıp rüyaya gireceklere öğretmeleri gerek, Hepsi bu. Open Subtitles -ويلقنّوها الحالمين، ذلك كلّ شيء
    Bob'la kafa buluyordum Hepsi bu. Open Subtitles كنتُ أعبث مع (بوب) فحسب، أقصد، ذلك كلّ شيء.
    Bir hataydı, tamam mı? Tek bir bahis oynadım Hepsi bu. Open Subtitles قمت برهان واحد، ذلك كلّ شيء.
    Tek bir bahis oynadım Hepsi bu. Open Subtitles قمت برهان واحد، ذلك كلّ شيء.
    Tek bir bahis oynadım Hepsi bu. Open Subtitles قمت برهان واحد، ذلك كلّ شيء.
    - Fiziksel bir eylem. Hepsi bu. Open Subtitles إنه عمل فيزيائي، ذلك كلّ شيء
    Hepsi bu kadar. Open Subtitles حسنا، ذلك كلّ شيء
    Hepsi bu kadar. Open Subtitles حسنا، أظن أن ذلك كلّ شيء
    Hepsi bu mu, Herr Rolfe? Open Subtitles هـلّ ذلك كلّ شيء يا سيّد (رولف)؟
    Ama gerçekten de Hepsi bu mu? Open Subtitles ... لكن هل ذلك كلّ شيء حقاً ؟
    Hepsi bu. Open Subtitles ذلك كلّ شيء
    Hepsi bu. Open Subtitles ذلك كلّ شيء.
    Bunların dışında, herşey yolunda. Open Subtitles إضافة إلى ذلك كلّ شيء أصبح خوخي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus