"ذلك لأنّها" - Traduction Arabe en Turc

    • Çünkü
        
    Çünkü onunla tanıştığı sırada gözaltı merkezinde çalışmıyordu. Open Subtitles ذلك لأنّها لمْ تكن تعمل بمُنشأة الشباب عندما إلتقت به.
    Bu süreçte değersiz bir kasabayı yok edeceksek bile olsak bunu yapmalıyız Çünkü savaştayız ve benim tanıdığım adam bunu anlardı. Open Subtitles إنْ تحتم علينا تدمير إحدى البلدات غير ذوات الأهمية في مكان ما فليكن ذلك لأنّها الحرب, و الرجل الذي كنتُ أعرفه يفهم ذلك
    Umarım beklemiyorladır Çünkü o sadece bir hikayeydi. Open Subtitles حسنٌ، لا أتمنى ذلك .. لأنّها كانت قصة مُختلقة
    Bazı şeylerle yüzleştim, ve bundan dolayı sana teşekkür etmeye çalışıyorum Çünkü sonuç olarak güzel bir yere vardı. Open Subtitles تعاملت مع بعض الأمور وأنا أحاول أن أشكرك على ذلك لأنّها اتضحت بأنّها أمرٌ جيد ..
    Bunu sadece size söyledi Çünkü gerçeğin sizi üzeceğini düşünüyordu. Open Subtitles قالت لكما ذلك لأنّها لا تريد إغضابكما فحسب... بقول الحقيقة.
    Çünkü, geçmişte yaşadığı bir travma yüzünden dengesizleşmiş ve ilk fırsatta keçileri kaçıracak bir detektifle uğraştığına kendini inandırmış. Open Subtitles ذلك لأنّها مُصمّمة أنّها تتعامل مع مُحققة غير مُستقرّة التي هي مُشوّشة للغاية من صدماتها الماضية، وستنفجر في أوّل فرصة تسنح لها.
    Çünkü bu olay, suç kayıtları oluşturulmadan önce oldu. Open Subtitles ذلك لأنّها قد حدثت قبل وجود السجلات
    Hiç kimse bulmaz Çünkü işe yaramıyor. Open Subtitles لايقوم أحد بفعل ذلك لأنّها ليست ذات نفع
    Çünkü planımız mükemmel. Open Subtitles ذلك لأنّها الخطّة المثالية
    Ama Rebacca bundan nefret eder, Çünkü artık büyük bir kız olduğunu düşünüyor. Open Subtitles لكن، (ريبيكا) تكره ذلك لأنّها تريد أنّ تشعر بأنّها كبيرة.
    Bu kız alkole sarıldı Çünkü yalnızdı... Open Subtitles فعلت ذلك لأنّها شعرت بالوحدة.
    Çünkü çok daha saf. Pişirmeye başlayın şimdi. Open Subtitles ذلك لأنّها أنقى.
    Çünkü senin kodun. Open Subtitles ذلك لأنّها شيفرتك أنت.
    Böyle yapıyor Çünkü doğrusu bu! Open Subtitles "إنّه يفعل ذلك لأنّها الحقيقة!"
    Pam yeni bir İK raporu doldurmasa kimse beni işe almayacak fakat bunu yapmıyor Çünkü kadın iş gücü konusunda Tanrı'dan bile daha üstün. Open Subtitles لنْ يُوظّفني أحد إلّا إذا قدّمتْ (بام) تقريرًاجديدًا،لكنّهالنتفعل ذلك.. لأنّها نقيّة القلب بترهات التّفويض الأنثَوي تلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus