"ذلك لا يهم" - Traduction Arabe en Turc

    • Fark etmez
        
    • Önemli değil
        
    • önemi yok
        
    • Boş ver
        
    • Fark etmezdi
        
    Hiç Fark etmez. İstediğimi aldım. Open Subtitles حسناً , ذلك لا يهم لاشى لقد حصلت على ما جئت به إلى هنا
    Artık Fark etmez. Onkoloğum kanserin yayıldığını söyledi. Open Subtitles ذلك لا يهم الان ، طبيب الاورام اخبرني ان السرطان ينتشر
    Çok da Önemli değil zaten. Jenaratör dayanamayacak. Open Subtitles ذلك لا يهم على أية حال لأن المولد لن يدوم
    Önemli değil çünkü bana hiçbirşey borçlu değilsin. Open Subtitles ذلك لا يهم لأنك لم تكوني ملزمة بأي شيء معي
    Tom'a da söyledim. Neyse, önemi yok. Zaten yapabileceğim bir şey yok. Open Subtitles ذلك لا يهم علي أية حال، لأنه لا يوجد شئ أستطيع أن أفعله.
    Boş ver şimdi. Open Subtitles . ذلك لا يهم الآن
    Fark etmezdi. Open Subtitles ذلك لا يهم.
    Fark etmez ki, senin yetkin yok ama biz özel olarak görevlendirildik. Open Subtitles ذلك لا يهم بأي حال. لا تملك تلك السلطة. لقد تم تفويضنا من الشرطة.
    Öyle ya da değil Fark etmez. Elimizdeki tek şey, bir sahtekarın sözü. Open Subtitles ذلك لا يهم الآن، كلّ ما نملكه هي كلمة مزور إعترف بذنبه.
    - Bence bu konuda yanıIıyorsun. - Fark etmez. Open Subtitles أعتقد بأنك خاطئة في ذلك لا يهم
    - Pek de Fark etmez esasında. Open Subtitles ذلك لا يهم لا أستطيع الموافقة أكثر
    Ama, yani, Fark etmez. Ben...ben...ben... Open Subtitles ولكن أقصد بأن ذلك لا يهم أنا ...
    D.E.A. Ajanı, muhabir, belki. Dinle, bu hiç Önemli değil. Open Subtitles عميل مكافحة مخدّرات، مراسل، ربّما إسمع، ذلك لا يهم
    - Bunların hepsini yiyemezsin. - Önemli değil, tadına bakabilirim. Open Subtitles لا يمكنك أبدا تأكلي كل ذلك لا يهم ,يمكنني أن أتذوقه
    Şu anda bu Önemli değil! Önemli olan şey devi yenmek için bir yol bulmak. Open Subtitles ذلك لا يهم الآن، المهم أن نجد وسيلة للقضاء على العملاقة
    kazandı ve gidiyor. Deneyim ve teknik. Bütün bu olanlar Önemli değil. Open Subtitles لقد أقبلَ، وقد انتصر، وها هو يغادر الخبرة، الأسلوب، كلّ ذلك لا يهم
    Önemli değil.İhtiyacımız olan herşeyi alabiliriz. Open Subtitles ذلك لا يهم ، نحتاج لكل ما نستطيع الحصول عليه
    önemi yok.Kristal olmadan, geçit kararlı bir solucan deliği kuramaz. Open Subtitles ذلك لا يهم بدون بلورة التحكم البوابة لن تستطيع تأسيس ثقب دودي مستقر
    Çok sık görüşmesek de bunun hiçbir önemi yok. Open Subtitles اسمع ، قد لا أراه كثيراً، لكن ذلك لا يهم
    Evet ama önemi yok çünkü olay senin kimi temsil ettiğinle ilgili değil. Open Subtitles ويمكنني أن أقوم بتمثيلكما معاً أجل، ولكن ذلك لا يهم ..
    Boş ver. Open Subtitles ذلك لا يهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus