"ذلك لهذا" - Traduction Arabe en Turc

    • bu
        
    • bunu
        
    • o yüzden
        
    bu, beni dünyayı çevreyelen nemli ve ılık dönence kuşaklarına götürdü. TED وأخذني ذلك لهذا الحزام الاستوائي الرطب والدافيء الذي يحيط بالأرض
    Hayal edebiliyorum. Açık alanda çalışmanın nedeni bu mu? Open Subtitles . أعي ذلك لهذا تعمل في الأماكن المفتوحة ؟
    Yapmadığını söylüyor. bu yüzden, ona Atları Sevmeyen Kadın ismini verdim. Open Subtitles ولكنها تنكر ذلك لهذا أقول لها أنها ليست مثل الحصان
    bunu söylemenizi bekliyordum o yüzden sizin için teşvik edici bir teklif hazırladım. Open Subtitles توقعت بأنك ستقول ذلك لهذا السبب بإمكاني ان أعرض حافزاً عليك
    Öyle olduğunu biliyorum ve bu yüzden sana bunu düzeltme fırsatını veriyorum. Open Subtitles أعلم ذلك لهذا سأعطيك الفرصة لتصحح أخطائك
    bunu kullanamazsın. Boyalarımdan kullanmamamın sebebi budur... Open Subtitles .فلا يمكنُك إستخدام ذلك لهذا السبب لا استخدم ألواني
    Biliyorum. Ben de o yüzden onunla yakınlaştım. Open Subtitles اعرف ذلك, لهذا كنت احاول التقرب منه.
    Ama o istemiyor, bu yüzden onun sorumluluğunu alamam. Open Subtitles لكنه لا يريد ذلك لهذا السبب أنا لَنْ أُرهقَه
    - Willow yaptı onu. - bu yüzden yola devam etmeliyiz. Open Subtitles ويلو فعلت ذلك لهذا السبب علينا أن نستمر في التحرك
    Her şeyi düşünüyorsun. bu o adi Alman için mi? Open Subtitles تفكرين بكل شيء كل ذلك لهذا الألماني الداعر
    her şeyi düşündüğünden emin ol. bu, lanet olası bir Aman askeri için. Open Subtitles تفكرين بكل شيء كل ذلك لهذا الألماني الداعر
    bu nedenle parti gerillayı desteklemeli. Open Subtitles فعل ذلك. لهذا السبب يدعم الحزب حرب العصابـات.
    Ufaklığa yapma bunu. Open Subtitles لا تفعلوا ذلك لهذا الشاب الصغير
    Hala kendime soruyorum, melek gibi çocuğa bunu nasıl yapabildi ve umursamadı? Open Subtitles ما زلتُ أسأل نفسي، كيف يمكن... أن يفعل ذلك لهذا الفتى الملاك ولا يهتم؟
    İşte bu yüzden bunu getirdim. Open Subtitles لا أعتقد ذلك. لهذا السبب جلبتُ هذا.
    Bence bunu biliyorsunuz, bu yüzden bana blöf yapmaya çalışıyorsunuz. Open Subtitles ...وأظن أنك تعلمين ذلك لهذا تحاولين أن تخدعينني
    Bence bunu biliyorsunuz, bu yüzden bana blöf yapmaya çalışıyorsunuz. Open Subtitles ...وأظن أنك تعلمين ذلك لهذا تحاولين أن تخدعينني
    Kadının dibisin. o yüzden seni seviyorum. Open Subtitles أنتِ لا تفعلين ذلك لهذا تعجبينني
    Onu sen görmedin, o yüzden bilemessin, tamam mı? Open Subtitles أنت لم تر ذلك لهذا لا تعرف، حسنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus