"ذلك ليس من شأنك" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu seni ilgilendirmez
        
    • Bunu düşünmek sana düşmez
        
    • bu seni hiç ilgilendirmez
        
    • Bu sizi ilgilendirmez
        
    Bu yüzden birini arıyorsam Bu seni ilgilendirmez, anladın mı? Open Subtitles لو انني ابحث عن شخص ما فإن ذلك ليس من شأنك
    Alışverişe. Bu seni ilgilendirmez. Open Subtitles للتسوق ، ذلك ليس من شأنك أبداً
    Bu seni ilgilendirmez. Bak ne diyeceğim, dostum? Open Subtitles ذلك ليس من شأنك ، أتعلم يا صاح ؟
    Bak, bazı şeylere sahip olabilirim, ama bu seni hiç ilgilendirmez. Open Subtitles انظري، ربّما أستخف بالأمر بعض الشيء، لكنّ ذلك ليس من شأنك.
    Ki bu seni hiç ilgilendirmez. Open Subtitles وهو ما يعني أن ذلك ليس من شأنك اللعين
    Bu sizi ilgilendirmez. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic} ذلك ليس من شأنك اللعين.
    Ayrıca Bu seni ilgilendirmez. Open Subtitles ذلك ليس من شأنك على كل حال
    - Bu seni ilgilendirmez. Open Subtitles ذلك ليس من شأنك
    Bu seni ilgilendirmez. Open Subtitles ذلك ليس من شأنك سيربيكو (سيربيكو: أسم لفلم جريمة ،اسم المحقق فرانك سيربيكو)
    Bu seni ilgilendirmez. Open Subtitles ذلك ليس من شأنك.
    Bu seni ilgilendirmez. Open Subtitles ذلك ليس من شأنك
    Bu seni ilgilendirmez, genç adam. Open Subtitles ذلك ليس من شأنك أيها الشاب
    Hürmetle söylüyorum, Bu sizi ilgilendirmez. Open Subtitles مع احترامي ذلك ليس من شأنك
    Bu sizi ilgilendirmez ki.. Open Subtitles ذلك ليس من شأنك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus