"ذلك مثير" - Traduction Arabe en Turc

    • çok seksi
        
    • Bu çok
        
    • Bu ilginç
        
    • - Çok
        
    • İlginç
        
    • Heyecan verici
        
    • Bu ilgimi çekti
        
    • bu gerçekten ilginç olurdu
        
    • çok ilginç
        
    Alev geciktirici değil belki ama yine de çok seksi. Open Subtitles أعني أنه ليس مقاوم للنيران، ولكنه.. رغم ذلك مثير للغاية
    Gerçi çok seksi bulduğumu itiraf etmeliyim. Open Subtitles علي أن أخبرك، أجد ذلك مثير جداً
    Yaşasın! Bu çok heyecanlı! Bunu biz oradayken de yapabilirdin. Open Subtitles ذلك مثير جداً أنك لم تستطيع فعل ذلك بدوننا
    Biliyor musun Bu ilginç çünkü Kelly Foster boynunda iki ısırık yarasıyla ölü bulundu. Open Subtitles تعرف ذلك مثير لأن كيلي فوستر ضهرت ميتة بعلامتي عض في رقبتها
    - Çok ilginç. Open Subtitles ذلك مثير للإهتمام، أي شيء آخر؟
    Gerçekten çok ilginç, mantıklı bir şekilde, ... ... hala gençler, eskisi kadar ... ... yaşlılık hastalıklarına yakalandıkları da olurdu. TED ذلك مثير للاهتمام فعلاً, وله دلالة بطريقة ما. أنهم ما يزالون شباباً إذاً لمذا يُصابون بأمراض الشيخوخة ختى يكبرون
    Bu Heyecan verici. Japonya'ya gittin, bir kadın uydurdun. Open Subtitles ذلك مثير لقد ذهبت لليابان و اخترعت إمرأة
    Bu ilgimi çekti! Open Subtitles ذلك مثير!
    Tanrım ,bu gerçekten ilginç olurdu. Open Subtitles أوه، ذلك مثير.
    Ayrıca çok seksi olduğunu düşünüyordun. Open Subtitles وكنت تعتقدين ان ذلك مثير
    Tanrım, bu çok seksi. Open Subtitles يا رباه ذلك مثير
    Bu çok seksi. Open Subtitles ذلك مثير نوعا ما.
    Bu çok ilginç çünkü benim tanidigim cadi genç, çok güzel bir cadi ve yasemin gibi kokuyor. Open Subtitles ذلك مثير لان الساحرة التي كنت اعرفها كانت شابة , رائعة جدا وتفوح منها رائحه الياسمين
    Daha okumayı bilmeyen bir sürü aptal var. Bu çok acıklı. Open Subtitles الذين لا يستطيعون القراءة يارجل ، ذلك مثير للشفقة
    Tabi ki de bulunmuşsundur çünkü kadın profesör ve FBI ajanı ki Bu çok etkileyici bir şey. Open Subtitles بالطبع فعلت,لأنها استاذة و عميلة و ذلك مثير للاعجاب جدا
    Ama olur da ölmezsek işte Bu ilginç olur. Open Subtitles ولكن إذا لم نموت سيكون ذلك مثير للاهتمام
    Tamam, Bu ilginç, peki bu ne demek oluyor? Open Subtitles حسنا ، ذلك مثير ماذا يعني هذا؟
    - Utanç verici. - Çok param var demedim ki. Open Subtitles ذلك مثير للشفقة ما هذا ؟
    Bunlar çok ilginç şeyler ama, elle tutulur bir kanıtınız var mı? Open Subtitles ذلك مثير للأهتمام لكن هل لديك دليل مادى؟
    Geç kalma sakın, çok Heyecan verici Bay Warren'a hoşçakal demeliyim ve edebiyat dersleri için teşekkür edicem Open Subtitles آخر يوم، لا تتأخري ذلك مثير جدا لماذا انت آخر شخص يغادر كالعادة؟ كان علي توديع السيد وارن
    Tanrım ,bu gerçekten ilginç olurdu. Open Subtitles أوه، ذلك مثير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus