"ذلك مجدداً" - Traduction Arabe en Turc

    • Bunu tekrar
        
    • Bir daha
        
    • yine
        
    • - Tekrar
        
    • Bunu yeniden
        
    • daha öyle
        
    • daha bunu
        
    • Bunun tekrar
        
    • daha yaparsan
        
    Ayrıca istekleri reddetmekten de hoşlanırım.... ...bu yüzden Bunu tekrar yapma. Open Subtitles ولكن أحب أيضاً إنكار المتعة لذا , لا تفعلى ذلك مجدداً
    - Bunu tekrar göreceğimizi söylemiştim. Open Subtitles أخبرتك أننا سنرى ذلك مجدداً ماذا لديك هنا؟
    O zaman, eğer Bir daha yapmasını istemiyorsan, bırak da acıyı çeksin. Open Subtitles إذاً، إذا كنت تريديه أن لا يعيد ذلك مجدداً دعيه يشعر بالألم
    Biliyormusun beni gerçekten incittin Brian. Ve bunu Bir daha yapmana izin veremem. Open Subtitles أنت جرحتني حقاً , براين ولا يمكنني أن أسمح لك بفعل ذلك مجدداً
    Biliyor musunuz? Çok komik, ama şimdi durum yine aynen öyle. TED هل تعرفون؟ هذا طريف، لكن الآن هو ضرب من ذلك مجدداً.
    - Tekrar izlemeye gerek yok. Open Subtitles حسناً، أظن أننا لسنا بحاجة لمشاهدة ذلك مجدداً
    Bunu tekrar yaparsan, Seni boğazlarım, seni orospu. Open Subtitles إذا فعلت ذلك مجدداً سأمزق أحشاءك أيها الوغد
    Bunu tekrar dile getirmekten nefret ediyorum çünkü hepimiz yetkilendirme yapmaktan hoşlanmadığınızı biliyoruz. Open Subtitles لا أريد أن آتي على ذكر ذلك مجدداً لأننا جميعاً نعلم أنك لا تحب الانتداب،
    Ben buralarda deđilken Bunu tekrar yaparsa, onu hemen tokatla. Open Subtitles . إن فعلت ذلك مجدداً ولم اكن موجودة فاصفعيها
    Fakat favorim ellerimin açık olması, çünkü çocuklarla çalışıyorum ve sürekli el çırpıp şarkı söylüyorsunuz, Bunu tekrar yapabiliyor olmam gerçekten güzel. TED ولكن الجزء المفضل لدي هو فتح اليد ، لأنني أتعامل مع الأطفال ، وعلي أن أصفق وأغني طوال الوقت. وتمكنت من عمل ذلك مجدداً ، وكان ذلك رائعاً.
    Bunu tekrar yapmasına nasıl izin verebiliriz? Open Subtitles لا يمكننا السماح له بفعل ذلك مجدداً
    Bunu tekrar yapmak isteyecek. Open Subtitles سيكون مستعداً ليفعل ذلك مجدداً
    Tamam mı? Beni bir kez yakaladı, ve Bir daha olursa biter dedi. Open Subtitles سنة، حسناً، لقد امسكت بي مرة وقالت إن حدث ذلك مجدداً فسينتهي الأمر
    Bir daha asla yapmayacağım. Birlikte mutlu olalım, olur mu? Open Subtitles ولن أفعل ذلك مجدداً ، لنكن سعداء معاً ، إتفقنا؟
    "Tamam, Bir daha bunu yapmak zorunda değilsin" diye cevapladı. TED فقالت لى، " حسناً، لا يجب عليك عمل ذلك مجدداً."
    Yeni bir hayatım, bir ailem var. Bana onu yine yaptıramazlar. Open Subtitles لديّ حياة جديدة وعائلة، لا يمكنهم إجباري على فعل ذلك مجدداً.
    yine mi aynı laf. Başka laf bilmiyor musun? Open Subtitles ليس ذلك مجدداً ، حبيبى ألا يمكنك التفكير في شئ آخر تقوله؟
    yine herşeyin içine edersen başına gelecekleri biliyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت تعلم ماذا سيحدث لو أفسدت ذلك مجدداً,أليس كذلك؟
    - Tekrar söylersen ağzını burnunu kırarım. Open Subtitles قل ذلك مجدداً وسأبرحكَ ضرباً
    Bir defa makinedeki hayalet oldum. Bunu yeniden yapamam. Open Subtitles سبق وأن كنت شبحاً آلياً من قبل، لا أقدر أن أفعل ذلك مجدداً
    Dinle, söz veriyorum. Bir daha öyle söylemeyeceğim. Open Subtitles أسمع، أعدكَ بألا أقول ذلك مجدداً
    Yeter ki, seni bir kez daha bunu yaparken yakalamayayım. Open Subtitles لا يهمني، فقط لا تدعني أمسك بك تفعل ذلك مجدداً
    Bunun tekrar olmasina izin veremem. Open Subtitles ولن أسمح لا يمكننا السماح بحصول ذلك مجدداً
    Bunu Bir daha yaparsan kuruman için seni duvara asarım. Open Subtitles إذا فعلت ذلك مجدداً سأثبتك على الحائط حتى تجف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus