Çok iğrenç bir şey o yaptığın. Midemi bulandırıyorsun, yapma öyle. | Open Subtitles | ذلك مقزز يارجل لا يجب أن تقوم بذلك |
Balık! İğrenç. Midem bulandı. | Open Subtitles | السمك , ياللهول .أ وه , ذلك مقزز جداً |
Kraliyeti kovalamak bir spormuş gibi, Bu iğrenç! | Open Subtitles | تطاردان الأمير كالمباراة، ذلك مقزز! |
Hayır, Bu iğrenç! Hayır, kusura bakma. | Open Subtitles | كلا ، ذلك مقزز كلا ، آسفة |
Bu iğrenç. | Open Subtitles | حسناً، ذلك مقزز. |
Aman aman, kalsın. Çok iğrenç olur. | Open Subtitles | يا إلهي, ذلك مقزز |
Şaka yapıyorum, iğrenç. | Open Subtitles | أني أمزح , ذلك مقزز |
Şirinler'e benzetmeye çalışmışlar. İğrenç. | Open Subtitles | -صنعوه على شكل سنفور، ذلك مقزز |
Bu, iğrenç. | Open Subtitles | ذلك مقزز. |
Ne kadar da iğrenç. | Open Subtitles | أعني، ذلك مقزز) |
- Tanrım, kustu. Bu iğrenç. | Open Subtitles | -ياربي، إنه تقيأ، ذلك مقزز . |
- Bu iğrenç. | Open Subtitles | -حسنٌ، ذلك مقزز للنفس . |
- Bu iğrenç. | Open Subtitles | ذلك مقزز |