| Basit bir olaydı, Mike. Moe bir şey kastetmedi. | Open Subtitles | لم يكن ذلك مهما يا مايكل مو لم يقصد شيئا بذلك |
| Basit bir olaydı, Mike. Moe bir şey kastetmedi. | Open Subtitles | لم يكن ذلك مهما يا مايكل مو لم يقصد شيئا بذلك |
| Basit bir olaydı, Mike. Moe bir şey kastetmedi. | Open Subtitles | (لم يكن ذلك مهما يا (مايكل مو) لم يقصد شيئا بذلك) |
| Bunu ne yapsan da, kimle yatsan da değiştiremezsin. | Open Subtitles | و لايمكنك تغيير ذلك مهما قمت من أعمال أو مهما كان مَنْ عاشرته |
| "Bunu ne pahasına olursun engellemelisin. | Open Subtitles | عليك منع ذلك مهما كلف من ثمن. |
| Yani, evlatlık vermeye karar verdiğim için bu kadar önemli değildi. | Open Subtitles | أتعرفين، لم يكن ذلك مهما للغاية عندما كنت أعرض الطفل للتبني |
| Neden bu kadar önemli olduğunu anlamıyorum ama herkes öyle diyor. | Open Subtitles | ألا تفهم لماذا كان ذلك مهما ولكن كل شخص قد أخبرني بأنه |
| Şunu hiç unutma, her Ne olursa olsun sen herzaman doğru bildiğin şeyi yap. | Open Subtitles | لا تنسى ذلك مهما حدث يجب عليك دائماً أن تفعل ما تعتقد أنه صحيح |
| Bu konudaki duygularım Ne olursa olsun, kararı ben veremem. | Open Subtitles | لا يمكننى تقرير ذلك مهما يكن شعورى الحقيقى ولكن مثل هذه المسائل هي بالضبط |
| "Bunu ne pahasına olursun engellemelisin. | Open Subtitles | عليك منع ذلك مهما كلف من ثمن. |
| Peki, madem bu kadar önemli. | Open Subtitles | حسنا ان كان ذلك مهما |
| Onu bulduğum anda bedeli Ne olursa olsun bunun için ödemeye hazır olman lazım. | Open Subtitles | وعندما أجد ذلك مهما كلّف عليك أن تدفع قيمته |
| Bunu bilmeli ve Ne olursa olsun birbirimizin arkasını kollamalıyız. | Open Subtitles | علينا بأن نعرِفَ ذلك, مهما يكن، سنحميّ بعضنا البعض. |