"ذلك يا أمي" - Traduction Arabe en Turc

    • anne
        
    Ama anne diğer bir taraftan da onun için hangi şeyin daha önemli olduğunu hiç umursamadın. Open Subtitles على العكس من ذلك , يا أمي فأنتِ لم تأبهي مطلقا الى ما هو مهم بالنسبة اليه
    anne dayanamıyorum! Open Subtitles لا جدوى من ذلك يا أمي ستسخاحبنا العاصفة نحوها
    Öldürmek istememiştim, anne. Silah sol tarafa doğru- Open Subtitles لم اقصد ذلك يا أمي البندقية تطلق نحو اليسار
    Tamam, anne. Open Subtitles ـ احترسي وأنت تقودين الدراجة ـ سأفعل ذلك يا أمي
    Çok isterdim, anne, ama... burada kalıp anlaşmanın rakamlarını hesaplamam gerek. Open Subtitles أود ذلك يا أمي لكن عليّ أن أبقى كي أحاول رفع سعر العرض
    - Artık dayanamıyorum anne, git lütfen! Open Subtitles لا يمكنني الأحتمال أكثر من ذلك يا أمي لذا أذهبي ، أتفقنا؟
    Paul nasıl öğrendi bilmiyorum anne, ama öğrendi. Open Subtitles لا أعلم كيف اكتشف بول ذلك يا أمي ولكنه عرف
    Ama bundan daha fazlası olduğunu biliyorsun, anne. Open Subtitles وستستعيدي أراضيكِ بأي الطريقتين. لكنك تعرفين أن الأمر اكبر من ذلك يا أمي.
    - Hep söylüyoruz zaten. - Hayır anne. Open Subtitles نحن نغني طوال الوقت حقا لانفعل ذلك يا أمي
    Az kalsın bunun için puanı geri alıyordun anne. Open Subtitles كنت على وشك خسارة نقطة من أجل ذلك يا أمي
    Biliyorum anne ama sensiz ne yapacak? Open Subtitles ،أعلم ذلك يا أمي ولكن ماذا سأفعَل بدونِك؟
    Özür dilemek bunu düzeltmez, anne... Özür dilemek hiçbir şeyi düzeltmez. Open Subtitles ...الأسف لن يصلح ذلك يا أمي الأسف لن يصلح أي شيء
    Ben istemiyorum, sen ye anne. Open Subtitles لا أريد ذلك يا أمي ، أحصلي عليها
    -Bence değil anne. Open Subtitles لا أعتــقد ذلك يا أمي - دعيــنا نذهب للبحث عن إخوتك -
    Hayır, anne, anne, yapma. Open Subtitles , لا يا أمي لا تفعلي ذلك يا أمي
    Hayır, öyle bir şey demedim. Ben-- Elbette geleceğim, anne. Open Subtitles ما قلت ذلك يا أمي , بالطبع سآتي
    İçki için biraz erken anne. Open Subtitles لا زال الوقت مبكرًا على ذلك يا أمي
    Ama çok erken, anne. Open Subtitles لا زال الوقت مبكرًا على ذلك يا أمي
    anne, kesinlikle o değil ama ne kadar zor zamanlar geçirdiğimizi biliyorsun ben de onun biraz büyümesine yardım etmeye çalışıyorum. Open Subtitles بالتأكيد بإنها ليست هي التي إتخذت ذلك يا أمي لكن تعلمان الوقت الصعيب الذي مررّنا به و إنني أحاول فحسب أن أدعها تكبر قليلاً
    Bunu yapamazsın, anne. Onu bu şekilde yargılayamazsın. Open Subtitles لا تستطيعين الحكم عليه من ذلك يا أمي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus