"ذلك يَجِبُ أَنْ يَكُونَ" - Traduction Arabe en Turc

    • olmalı
        
    Bu ayak izlerini takip etmek zor olmalı. Open Subtitles ذلك يَجِبُ أَنْ يَكُونَ قاسيَ محاولُ إتّباع تلك الخطواتِ.
    Ha. Bu senin görev numaran olmalı. Open Subtitles حَسناً، ذلك يَجِبُ أَنْ يَكُونَ عدد مستخدمكَ.
    İyi bir kanıt olmalı. Open Subtitles ذلك يَجِبُ أَنْ يَكُونَ بَعْض الدليل الجيد.
    Onun üzerinde baya etkisi olmalı. Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ يَرى ذلك يَجِبُ أَنْ يَكُونَ قاسيَ عليه.
    O güzel, kocaman evde yaşamak çok hoş olmalı. Open Subtitles أَعْني، معيشة فوق هناك في تلك الجميلةِ البيت الكبير، ذلك يَجِبُ أَنْ يَكُونَ لطيفَ.
    Ara bölme olmalı. Open Subtitles ذلك يَجِبُ أَنْ يَكُونَ الحاجز
    Canlı yayın olmalı. Open Subtitles أوه، ذلك يَجِبُ أَنْ يَكُونَ حيَّ.
    Sarı olmalı diyorsam bunun sana yetmesi lazım! Open Subtitles لأن إذا أَقُولُ بأنّه أصفرُ، ذلك يَجِبُ أَنْ يَكُونَ جيد بما فيه الكفاية لَك!
    Çok rahatsız edici olmalı. Open Subtitles ذلك يَجِبُ أَنْ يَكُونَ مُزعجَ جداً.
    Öyle olmalı. Open Subtitles أوه، ذلك يَجِبُ أَنْ يَكُونَ هو.
    Bunlar arama izni için yeterli olmalı. Open Subtitles ذلك يَجِبُ أَنْ يَكُونَ كافيَ لa تفويض.
    Bu shifu olmalı. Open Subtitles ذلك يَجِبُ أَنْ يَكُونَ الذي (يدعُنهُ (شيفو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus