"ذهبت من" - Traduction Arabe en Turc

    • gittin
        
    • gittim
        
    • gitmiş
        
    • gittiniz
        
    Bugüne dek bir bronzlaşma salonuna gittin mi? Open Subtitles رامسلي كنت أتسائل هل ذهبت من قبل إلى صالون دباغة؟
    Daha önce karakola gittin mi genç bayan? Open Subtitles هل ذهبت من قبل الى قسم الشرطة ايها الشابة؟
    Seminere gitmediğine göre, hipnoz tedavisine mi gittin yoksa? Open Subtitles إن لم تكن ذهبت للندوة، فهذا يعني أنك ذهبت من أجل العلاج بالتنويم المغناطيسي ؟
    Oraya sadece kobay kesiğimi kaldırmak için gittim, fakat seks deneyi için bir kobaya döndüm. Open Subtitles لقد ذهبت من اجل التمارين \ واجراء التجارب على الخنازير ولكن انتهى بي المطاف بكوني الخنزير لتجاربه الجنسية
    Bir tabela bu tarafa git diyorsa ben öteki tarafa gittim. Open Subtitles إن رأيت علامة تقول من هنا ذهبت من الجهة الأخرى.
    Sanki dünyadaki bütün mutluluk gitmiş ve bir daha geri dönmeyekmiş gibiydi. Open Subtitles كأن كل السعادة قد ذهبت من الدنيا
    Fairmont Olympic'teki Luly Yang'a gittiniz mi? Open Subtitles **هل ذهبت من قبل لـ "لولي يانج * " بـ "فيرمونت أولمبيكس * محل ملابس شهير سلسلة فنادق شهيرة **
    - Evet... - Çok fazla yağmurlu. Sen Lyme Regis'e hiç gittin mi? Open Subtitles .أجل - المطر غزير ، هل ذهبت من قبل إلي "لايم ريجز" ؟
    Güney denizlerine hiç gittin mi? Open Subtitles ـ هل ذهبت من قبل للبحار الجنوبية؟
    - Hiç su parkına gittin mi? Open Subtitles .هل ذهبت من قبل إلى حديقة مائيه؟
    Westwood'a hiç gittin mi? - Hayır. Open Subtitles هل ذهبت من قبل الى ويست وود لا
    Beverly Hills'e gittin mi? - Hayır. Open Subtitles هل ذهبت من قبل الى بيفيرلي هيلز؟
    Hiç futbol maçına gittin mi? Open Subtitles هل ذهبت من قبل إلى مباراة كرةِ قدم ؟
    Orası İsviçre'de. Hiç İsviçre'ye gittin mi? Open Subtitles أنه فى "سويسرا" ، هل ذهبت من قبل إلى "سويسرا"؟
    Ne olsun. Bir şeyler içmeye gittim. Open Subtitles أوه , ليس بالكثير, فقط ذهبت من أجل بعض المشروبات
    Cumartesi onu almak için evine gittim ama kimse kapıyı açmadı, sonra arkalara doğru gittim. Open Subtitles انا ذهبت لأخذها في يوم السبت , و ,لم يجب احد على الباب لذلك ذهبت من الخلف
    Babamın evinden çıktım, iki blok ötedeki kocamın evine gittim. Open Subtitles ذهبت من منزل والدي، كتلتين وصولا الى بيت زوجي.
    Senden gizlice gittim ama bize yardım etmek için. Open Subtitles ‫ذهبت من دون علمك ‫ولكن كان ذلك لمصلحتنا
    Sanırım buradan gitmiş. Gidelim. Open Subtitles -أعتقد أنها ذهبت من هنا ، هيا بنا
    - Saleh'ı almaya gittiniz. Open Subtitles لقد ذهبت من اجل صالح اين هو ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus