"ذو الوجه" - Traduction Arabe en Turc

    • Surat
        
    • suratlı
        
    • taklacısını
        
    Tabii ya! Bebek Surat! Ee? Open Subtitles أجل، الفتي ذو الوجه الطفولي، إذن ماذا تريد؟
    Şu salak maskeyi çıkar artık kaşık Surat. Open Subtitles و انزع عني هذا الأكسجين, يا ذو الوجه الملعقي
    Bok Surat ve onun yaratıcısı Psychs. Uluslararası Vantriloklar Yarışması Glastonbury, İngiltere Open Subtitles ذو الوجه القبيح ومدربه العظيم عالي الشهرة...
    10 kilo ağırlığına ulaşabilen ve neredeyse 3 metre kanatlara sahip sarkık suratlı akbaba, cesedin tartışmasız kralı. TED تَزِن حتى 10 كيلوغرامًا ويبلغ طول جناحها حوالي 3 أمتار، يُعتبرالنسر ذو الوجه المُتدلّي ملك آكلي الجُثَّث بلا مُنازع.
    - Cecil ? Hayat zor geldiğinde, gülen suratlı kartı alırım Open Subtitles عندما كانت الحياة صعبة ألتقطت هذا الكارت ذو الوجه المبتسم
    Meşin suratlı, kurbağa gözlü, rezil, pislik herif. Open Subtitles هذا ذو الوجه المدهون ذو عيون الضفادع ابن اللعينه
    Bu da ne demek? Çıkar ağzından baklayı, şişko Surat! Open Subtitles ماذا تعنى بهذا يا ذو الوجه السمين
    Hiçbir bebek, babasının Kanlı Surat olduğunu bilerek yaşamak zorunda kalmamalı. Open Subtitles لا يجب على طفل أن ينشئ "وهو يعرف أنَّ والدهُ "ذو الوجه الدموي
    Sen Kanlı Surat'ı serbest bıraktın, senin yaptığını biliyorum. Open Subtitles سمحتي لـ "ذو الوجه الدموي" بالخروج أعلم أنَّكِ فعلتِ ذلك
    İlk olarak polisin, Kanlı Surat'ın cinayetleri için yeni ve kesin bir zanlı bulması gerekecek. Open Subtitles أولاً الشرطة سوفَ تحتاج مشتبه به جديد "مسؤول عن قتل ضحايا "ذو الوجه الدموي
    Babamın, onun Kanlı Surat'ı olduğunu söylerdi. Open Subtitles لقد قالت أنَّهُ كان نسختها الخاصة "من "ذو الوجه الدموي
    Sahip olduğu tek çocuk Kanlı Surat'ın tecavüzüyle oldu o da ölü doğdu. Open Subtitles الطفل الوحيد الذي انجبته هو عن طريق اغتصاب "ذو الوجه الدموي" لها وماتَ أثناء الولادة
    Korkunç Kanlı Surat efsanesi. Open Subtitles "القصة الطويل المروعة المتعلقة بـ "ذو الوجه الدموي
    Bu ötenazi oluyor, Oliver. Hiçbir bebek, babasının Kanlı Surat olduğunu bilerek yaşamak zorunda kalmamalı. Open Subtitles لا يجب على طفل أن يكبُر وهو يعلم "أنَّ والده هو "ذو الوجه الدموي
    Şu asık suratlı genç, Bay Ferguson olmalı. Open Subtitles هذا الشاب ذو الوجه البنى يكون السيد فيرجسون
    - Kabul et, deri suratlı, yenildin. İyi! Open Subtitles واجهة الأمر يا ذو الوجه الجلدي أنت مهزوم
    Geri dur. Geriye, seni ölmemiş eksik suratlı cici çocuk. Open Subtitles أرجع,أرجع أيها الولد اللطيف الذي لم يمت تماما ذو الوجه المفقود
    Paçayı asla kurtaramayacaksın ekşi suratlı İngiliz. Open Subtitles لا تستمع إليه ،لن تفلت من هذا يا ذو الوجه العكر.
    Babacığım, kim bu tuhaf suratlı adam? Open Subtitles أبي، من هو الرجل من الرجل ذو الوجه المضحك؟
    Bize hayvan muamelesi yapan pembe suratlı yabancılar. Open Subtitles الفضائي ذو الوجه الوردي الذي عاملنا كحيوانات
    Berlin taklacısını bilen sevimli bir kız. Open Subtitles فتاة جميلة تعرف حمامها التربيت البرليني ذو الوجه الصغير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus