"رأس الرجل" - Traduction Arabe en Turc

    • adamın kafasını
        
    • adamın kafa
        
    • herifin kafasını
        
    • adamın kafasında
        
    • Adamın kafasının
        
    • Adamın kafası
        
    • adamın başını
        
    • adamın kafasına
        
    Yani adamın kafasını koparıp kızarmış Fransız tavuğu gibi giydiriyor. Open Subtitles قطع رأس الرجل و زيّنه على شكل دجاجة فرنسيّة مشويّة
    Bana bir adamın kafasını sokmaya ve boğmaya yarayacak bir şey gibi geldi. Open Subtitles الذي يبدو لي كأنك الوجه أن أكثر من رأس الرجل وخنق له بالخروج.
    Siyahi adamın kafasını ezeceklerdi adamın biri elinde beysbol sopasıyla dikilmişti derken bir gazi, üniformalı bir adam, ordu üniformalı dedi ki "Bekleyin bu Robeson değil. Open Subtitles وكانوا يريدون سحق رأس الرجل الأسود حيث كان أحدهم واقف ومعه مضرب بيسبول حينها قال جندي أسبق يلبس زيًا عسكريًا رسميًا
    Sonra biri gelip adamın kafa derisini yüzmüş. Open Subtitles ومن ثم جاء شخص ليجز فروة رأس الرجل
    Yani herifin kafasını, ellerini ve ayaklarını kesiyor. Open Subtitles اذن , انه قطع رأس الرجل , اليدين والقدمين
    Hayır, şifre adamın kafasında. Birinin kafasına giremem. Open Subtitles كلا ، كلمة السر موجودة في رأس الرجل لا أستطيع أن أخترق رأس الرجل
    Çizgi filmlerdeki gibi. Adamın kafasının üstünde bir bulut olur ya, işte öyle. Open Subtitles لا, ولكنها كالرسوم المتحركة عندما تظهر فوق رأس الرجل غيمة
    Yarın sen uyandığında bu Adamın kafası bir çubuğa geçirilmiş olacak. Open Subtitles وحين تستيقظ غدا سيكون رأس الرجل على عصا
    Silahlarını, mücevherlerini ve garip bir nedenden ötürü zavallı adamın başını almışlar. Open Subtitles أخذوا أسلحته و مجوهراته و لسبب غريب رأس الرجل المسكين
    Beni sana verebilecek adamın kafasına kurşun mu sıkacaksın? Open Subtitles هل ستطلق رصاصة على رأس الرجل الذي يستطيع منحك رأسي؟
    Yani öldürmesi için gönderdiğin adamın kafasını kesen bir adam özel hayatına saygı duymadığı için mi sinirlisin? Open Subtitles إذن أنت مستاءٌ أن الرجل الذي قطع رأس الرجل الذي أرسلته لقتله لم يحترم خصوصيتك؟
    Çekicimi alıp kardeşlerime tüküren annemi aşağılayan adamın kafasını yarmak istemediğimi mi sanıyorsun? Open Subtitles أتعتقد أنني لا أريد أخذ مطرقتي وأضرب بها رأس الرجل الذي بصق على إخواني أو الذي أهان أمّي؟
    Ölüm sebebi... Çözmem biraz vakit aldı ama biri bu adamın kafasını koparmış sanırım. Open Subtitles ‫سبب الوفاة، استغرقني بعض الوقت ‫لكن أعتقد أن أحداً ما قطع رأس الرجل
    Oyun mu, böyle oyun mu olur, adamın kafasını uçurdular. Open Subtitles ! إنها ليست لعبة لعينة ! لقد تفجر رأس الرجل للتو
    Yani gerçekten adamın kafasını ATM makinesiyle ezdi mi? Open Subtitles ...أعني... هل قام حقاً بـ بسحق رأس الرجل بمكينة الصرف الآلي؟
    Bay B, adamın kafasını duvara vuracak güce sahip ve siz de... Open Subtitles السيد"بي"يمتلك القوه لضرب رأس الرجل بالحائط وأنتِ
    Siyah adamın kafa derisi o. Open Subtitles انها فروة رأس الرجل الاسود
    Az önce herifin kafasını kopardılar. Open Subtitles خلع رأس الرجل للتو
    Demek istediğim, onunla bir kaç saat önce beraberdim, ve o az daha adamın kafasında bilardo topu büyüklüğünde delik açacaktı. Open Subtitles لقد كنت معها منذ بضعة ساعات ولقد كادت ان تفجر رأس الرجل ... أعني ما الفرق
    adamın kafasında neden şişe kırdığını anlayabiliyorum. Open Subtitles و فهمت لم كسرت القنينة على رأس الرجل
    Adamın kafasının yerde yuvarlanması gibi mi? Open Subtitles مثل رأس الرجل المقطوعة؟
    Adamın kafası kavunmuş gibi ezilmiş. Open Subtitles رأس الرجل كان محطما كالبطيخة
    Bu bir adamın başını döndürmeye yeter. Open Subtitles أنه يكفى أنك قادره على إدارة رأس الرجل
    Birinin bu adamın kafasına kurşun sıkması gerekiyor. Open Subtitles على أحدٍ أن يضع رصاصةً في رأس الرجل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus