Sen şüphesiz, beni görmüş olmalısın. Dünya küçük, sonuçta. | Open Subtitles | يجب أن تكون قد رأيتنى فى مكان ما إنه عالم صغير |
Sen şüphesiz, beni görmüş olmalısın. Dünya küçük, sonuçta. | Open Subtitles | يجب أن تكون قد رأيتنى فى مكان ما إنه عالم صغير |
Su içtiğimi gördüğün küçük pınar var ya. | Open Subtitles | فى وسط الغابة حيث إلتقينا ؟ النبع الصغير الى رأيتنى أشرب منه ؟ |
Beni ilk gördüğün andan beri biliyorsun. | Open Subtitles | لقد عرفت من أول مرة رأيتنى فيها |
Birine beni gördüğünü söylersen, kafanı uçururum. | Open Subtitles | إخبر أى أحد إنك رأيتنى وسأنسف رأسك اللعينه |
Arabana girerken gördüğünde ne düşündün? | Open Subtitles | ماذا ظننت عندما رأيتنى أختبئ فى سيارتك ؟ |
Beni Marlon Brando'yla görmüşsündür. Biliyor musun, çok iyi dostuz. | Open Subtitles | "هل رأيتنى مع "مارلون براندو أتعلم كنا أصدقاء |
Beni hiç böyle görmüş müydün? | Open Subtitles | هل رأيتنى من قبل فى هذة الحاله؟ |
Beni hiç böyle görmüş müydün? | Open Subtitles | هل رأيتنى من قبل فى هذة الحاله؟ |
Bu gün sokakta gördüğünden başka beni daha önce görmüş müydün? Neden oradaydın? | Open Subtitles | قبل اليوم فى الشارع هل رأيتنى من قبل؟ |
O kadar yolu, yanımda bir kez gördüğün bir adam hakkında konuşmak için mi geldin? | Open Subtitles | أتيت هنا كى تتحدث عن... رجل رأيتنى معه مرة واحدة؟ ... |
Beni gördüğün için mi? | Open Subtitles | لأنك قد رأيتنى ؟ |
Beni ilk kez gördüğün zamandan bahsetsene. | Open Subtitles | اخبرنى عن اول مرة رأيتنى بها |
Bunu aldığımı gördüğünü düşünmemiştim. | Open Subtitles | لم أكن اعلم أنك رأيتنى آخذ هذا |
Hayır, Sen beni bunla gördüğünü söyledin. | Open Subtitles | لا، قلت إنك رأيتنى بهذا. |
Beni gördüğünü niçin söylemedin? | Open Subtitles | - لماذا لم تخبريهم انك رأيتنى ؟ |
Beni son gördüğünde 11 yaşındaydım ve çayıma mürekkep koymuştun. | Open Subtitles | أخر مرة رأيتنى كنت فى الحادية عشرة و قد وضعت الحبر فى كوب شايي. |
Beni gördüğünde seni gördüm. | Open Subtitles | ماذا؟ ماذا؟ هيا, لقد رأيتك وأنت رأيتنى |
Beni Marlon Brando'yla görmüşsündür. Biliyor musun, çok iyi dostuz. | Open Subtitles | "هل رأيتنى مع "مارلون براندو أتعلم كنا أصدقاء |
Peşine düştüğümü görürsen kaçmakla akıllılık edersin, çünkü seni iki seksen yere sermeye geliyorumdur! | Open Subtitles | إذا رأيتنى قادماً الأفضل أن تركض لأن سوف أمزقك أرباً |
Çantayı getirdiğimi gördün, değil mi ? | Open Subtitles | لقد رأيتنى أتى بهذه الحقيبه هنا أليس كذلك ؟ |