"رأيتنى" - Traduction Arabe en Turc

    • görmüş
        
    • gördüğün
        
    • gördüğünü
        
    • gördüğünde
        
    • görmüşsündür
        
    • görürsen
        
    • gördün değil
        
    Sen şüphesiz, beni görmüş olmalısın. Dünya küçük, sonuçta. Open Subtitles يجب أن تكون قد رأيتنى فى مكان ما إنه عالم صغير
    Sen şüphesiz, beni görmüş olmalısın. Dünya küçük, sonuçta. Open Subtitles يجب أن تكون قد رأيتنى فى مكان ما إنه عالم صغير
    Su içtiğimi gördüğün küçük pınar var ya. Open Subtitles فى وسط الغابة حيث إلتقينا ؟ النبع الصغير الى رأيتنى أشرب منه ؟
    Beni ilk gördüğün andan beri biliyorsun. Open Subtitles لقد عرفت من أول مرة رأيتنى فيها
    Birine beni gördüğünü söylersen, kafanı uçururum. Open Subtitles إخبر أى أحد إنك رأيتنى وسأنسف رأسك اللعينه
    Arabana girerken gördüğünde ne düşündün? Open Subtitles ماذا ظننت عندما رأيتنى أختبئ فى سيارتك ؟
    Beni Marlon Brando'yla görmüşsündür. Biliyor musun, çok iyi dostuz. Open Subtitles "هل رأيتنى مع "مارلون براندو أتعلم كنا أصدقاء
    Beni hiç böyle görmüş müydün? Open Subtitles هل رأيتنى من قبل فى هذة الحاله؟
    Beni hiç böyle görmüş müydün? Open Subtitles هل رأيتنى من قبل فى هذة الحاله؟
    Bu gün sokakta gördüğünden başka beni daha önce görmüş müydün? Neden oradaydın? Open Subtitles قبل اليوم فى الشارع هل رأيتنى من قبل؟
    O kadar yolu, yanımda bir kez gördüğün bir adam hakkında konuşmak için mi geldin? Open Subtitles أتيت هنا كى تتحدث عن... رجل رأيتنى معه مرة واحدة؟ ...
    Beni gördüğün için mi? Open Subtitles لأنك قد رأيتنى ؟
    Beni ilk kez gördüğün zamandan bahsetsene. Open Subtitles اخبرنى عن اول مرة رأيتنى بها
    Bunu aldığımı gördüğünü düşünmemiştim. Open Subtitles لم أكن اعلم أنك رأيتنى آخذ هذا
    Hayır, Sen beni bunla gördüğünü söyledin. Open Subtitles لا، قلت إنك رأيتنى بهذا.
    Beni gördüğünü niçin söylemedin? Open Subtitles - لماذا لم تخبريهم انك رأيتنى ؟
    Beni son gördüğünde 11 yaşındaydım ve çayıma mürekkep koymuştun. Open Subtitles أخر مرة رأيتنى كنت فى الحادية عشرة و قد وضعت الحبر فى كوب شايي.
    Beni gördüğünde seni gördüm. Open Subtitles ماذا؟ ماذا؟ هيا, لقد رأيتك وأنت رأيتنى
    Beni Marlon Brando'yla görmüşsündür. Biliyor musun, çok iyi dostuz. Open Subtitles "هل رأيتنى مع "مارلون براندو أتعلم كنا أصدقاء
    Peşine düştüğümü görürsen kaçmakla akıllılık edersin, çünkü seni iki seksen yere sermeye geliyorumdur! Open Subtitles إذا رأيتنى قادماً الأفضل أن تركض لأن سوف أمزقك أرباً
    Çantayı getirdiğimi gördün, değil mi ? Open Subtitles لقد رأيتنى أتى بهذه الحقيبه هنا أليس كذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus