Bu dünyada birçok şey gördüm. | Open Subtitles | الآن ، رأيت الكثير من الأشياء في هذا العالم |
Keşke görmeseydim dediğim birçok şey gördüm. | Open Subtitles | لقد رأيت الكثير من الأشياء كنت اتمنّى ان لا اراها |
Ama orada beni değiştiren birçok şey gördüm. | Open Subtitles | لكني رأيت الكثير من الأمور هناك جعلت مني شخصا آخر |
Ve bu sayede, ihtiyacı olan yardımı alan pek çok insan gördüm. | Open Subtitles | وعلى طول الطريق، رأيت الكثير من الناس يحصلون على المساعدة التي يحتاجونها |
pek çok insanın böcekler gibi öldürüldüğünü gördüm, ama gene de bu öykü kadar korkuncunu duymadım. | Open Subtitles | لقد رأيت الكثير من الرجال يتم قتلهم مثل الحشرات لكنى مع ذلك لم أسمع قصة مروّعة مثل هذه |
Sadece okul takımındayım diyebilmek için takıma giren çok kişi gördüm. | Open Subtitles | رأيت الكثير من الشبان ينضمون إلى الفريق ليتباهوا بالسترة |
Savaştan dönüp de kafayı tırlatan çok kişi gördüm. | Open Subtitles | انا رأيت الكثير من الأولاد عائدين من الحرب و جميع رأوسهم تهشمت |
Böyle şeyleri daha önce çok gördüm ama bazı nedenlerden dolayı çocuğun yüzü beynime kazındı. | Open Subtitles | رأيت الكثير من هذه الأشياء من قبل لكن لسبب ما وجه .... ذلك الطفل حقا |
Bundan daha önce çok gördüm. | Open Subtitles | .لقد رأيت الكثير من هذا |
Ama orada beni değiştiren birçok şey gördüm. | Open Subtitles | لكني رأيت الكثير من الأمور هناك جعلت مني شخصا آخر |
Ben pek çok engelli gördüm Ahbap. Bu adam sahtekâr. | Open Subtitles | لقد رأيت الكثير من الإصابات في العمود الفقري، وهذا الرجل محتال |
pek çok manzara gördüm. Bu, en iyilerindendir. | Open Subtitles | لقد رأيت الكثير من الواجهات و هذة هى الأفضل |
Bay Jordan, bizim oralarda şeker hastalığı ve go kart kazası yüzünden ölen o kadar çok kişi gördüm ki, siz sağlığınızı mahvederken boş boş beklemeyeceğim. | Open Subtitles | سيد " جوردون " لقد رأيت الكثير من الناس في ديرتي ماتوا بسبب السكري وحوادث " قو كارت " لأبقى مكتوف اليدين |