"رأيت والدتي تُقتل بواسطة شيء مستحيل" - Traduction Arabe en Turc

    • annemin imkansız bir şey tarafından öldürüldüğüne şahit
        
    Çocukken, annemin imkansız bir şey tarafından öldürüldüğüne şahit oldum. Open Subtitles "عندما كنت صغيراً، رأيت والدتي تُقتل بواسطة شيء مستحيل"
    Çocukken, annemin imkansız bir şey tarafından öldürüldüğüne şahit oldum. Open Subtitles "عندما كنت صغيراً، رأيت والدتي تُقتل بواسطة شيء مستحيل"
    Çocukken, annemin imkansız bir şey tarafından öldürüldüğüne şahit oldum. Koş Barry, koş! Open Subtitles "عندما كنت صغيراً، رأيت والدتي تُقتل بواسطة شيء مستحيل"
    Çocukken, annemin imkansız bir şey tarafından öldürüldüğüne şahit oldum. Open Subtitles "عندما كنت صغيراً، رأيت والدتي تُقتل بواسطة شيء مستحيل"
    Çocukken, annemin imkansız bir şey tarafından öldürüldüğüne şahit oldum. Open Subtitles "عندما كنت صغيراً، رأيت والدتي تُقتل بواسطة شيء مستحيل"
    Çocukken, annemin imkansız bir şey tarafından öldürüldüğüne şahit oldum. Koş Barry, koş! Open Subtitles "عندما كنت صغيراً، رأيت والدتي تُقتل بواسطة شيء مستحيل"
    Çocukken, annemin imkansız bir şey tarafından öldürüldüğüne şahit oldum. Open Subtitles "عندما كنت صغيراً، رأيت والدتي تُقتل بواسطة شيء مستحيل"
    Çocukken, annemin imkansız bir şey tarafından öldürüldüğüne şahit oldum. Open Subtitles "عندما كنت صغيراً، رأيت والدتي تُقتل بواسطة شيء مستحيل"
    Çocukken, annemin imkansız bir şey tarafından öldürüldüğüne şahit oldum. Open Subtitles "عندما كنت صغيراً، رأيت والدتي تُقتل بواسطة شيء مستحيل"
    Çocukken, annemin imkansız bir şey tarafından öldürüldüğüne şahit oldum. Open Subtitles "عندما كنت صغيراً، رأيت والدتي تُقتل بواسطة شيء مستحيل" -أركض يا (باري )!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus