Buraya yeni şeyler alırken, yeni bir kahve makinesine ne dersin peki? | Open Subtitles | ولربّما لأنّكَ تحصل على أشياء جديدة هنا، ما رأيكَ بـصانعة قهوة حديثة؟ |
Demiryolunun gözünde değerim ne kadardır dersin? Ortadan kayboldum diyelim. | Open Subtitles | في رأيكَ كم هي قيمتي لسكة الحديد، في حال اختفيت؟ |
Annen bana bağırdığından beri. Kucaklaşmaya ne dersin? | Open Subtitles | منذ إن صاحت بيّ والدتكَ ، و الآن ما رأيكَ بعمل ذلك العِناق ؟ |
O zaman madem bu kadar çok mütevazısın, senin Fikrini sormayız. | Open Subtitles | ثمّ منذ متى و أنت متواضع جداً، نحن لَنْ نَطْلبَ رأيكَ. |
Senden de bir görüş almak istedim, bunu paylaşmanın, bunun hakkında konuşmanın önemli olduğunu mu düşünüyorsun? | TED | وأردتُ رأيكَ في هذا: هل كان من المهمِّ أن تشاركنا تلك القصّة وأن تتحدّثَ عنها؟ |
İşte olay bu. Ne diyorsun baba? | Open Subtitles | أذن هذا هو ماحصل, ما رأيكَ يا أبي؟ |
Ve senin de yeni bir sabahçı garsonu işe alman gerek. Buraya yeni şeyler alırken, yeni bir kahve makinesine ne dersin peki? | Open Subtitles | ولربّما لأنّكَ تحصل على أشياء جديدة هنا، ما رأيكَ بـصانعة قهوة حديثة؟ |
Öğle yemeğine çıkmazsan, akşam yemeğine ne dersin? | Open Subtitles | حسناً، إن كُنتَ لا تُريد تناول الغداء معي، ما رأيكَ بالعشاء؟ |
Bir şartlı tahliye şansına daha ne dersin? | Open Subtitles | ما رأيكَ بفُرصَة أُخرى في الإطلاق المشروط؟ |
Sızlanmayı bırakıp, yardım etmeye ne dersin? | Open Subtitles | فما رأيكَ أن تتوقف عن الأنين وتبدأ بالمساعدة؟ |
Biraz da maçın fotoğrafını çekmeye ne dersin? | Open Subtitles | ما رأيكَ في التقاط بعض الصّور للمباراة ؟ |
Tamam babalık, bu şeyi çalıştırmaya ne dersin? | Open Subtitles | حسناً، ما رأيكَ أن تقوم بتشغيل هذا الشيء؟ |
Sanırım Fikrini değiştirmek için... - ...söyleyebileceğim bir şey yok. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّه يسعني قول شيء يمكنه أن يغيّر رأيكَ |
Hey, eğer Fikrini değiştirirsen vampir dişi ve saç jölesi ayarlarım. | Open Subtitles | مهلاً ، إذا غيّرت رأيكَ سأقدّم لكَ الأنياب وبعض هلام الشعر |
Frasier, bir konuda Fikrini sorsam duymak istediğim cevap yerine dürüstçe cevap verir misin? | Open Subtitles | إذا أنا أَطْلبُ رأيكَ بشأن شيءاً، هَلْ تَعطيني جوابَ صادقَ؟ بالتأكيد، روز. |
Bu gece burada yiyebiliriz, ne düşünüyorsun? | Open Subtitles | يمكننا تناول الطعام هنا اليوم ما رأيكَ ؟ |
Her neyse, yapayım bitsin diye karar verdim. Ama sen ne düşünüyorsun? | Open Subtitles | على أيّ حال، أعتقد أنّني قرّرتُ أن أفعلها فحسب، لكن ما رأيكَ ؟ |
Akrabaların ne bulduysa toplamış. Tamam, ne düşünüyorsun? | Open Subtitles | أقربائكَ كانوا زُمرة من المُهرّجين، حسنٌ، مّا رأيكَ إذاً؟ |
Ne diyorsun, bu partiyi başlatalım mı? Henüz değil. | Open Subtitles | إذًا، ما رأيكَ أن نبدأ هذا الحفل؟ |
sence beklesek? Yarını falan? | Open Subtitles | سمعتُ بالمذياع أنّ ثمّة عاصفة ضخمة، أمِن رأيكَ الانتظار وتأجيل الترحال حتّى غدٍ؟ |
Mills, fikrin ne zaman değişirse 51'de her zaman bir evin olacak. | Open Subtitles | إن غيرتَ رأيكَ في أي وقتٍ يا ميلز فسيكونُ مكانكَ محفوظاً في المركزِ ٥١ |
Ama birkaç saat sonra fikriniz değişti. Niye? | Open Subtitles | ولكنَّك قد غيرت رأيكَ بعد ذلك بعدةِ ساعات, لماذا؟ |
Sizin için CD'ye atıp, yarın getireyim, ne dersiniz? | Open Subtitles | -سأنسخها من أجلك و أجلبها لك صبيحة الغد . ما رأيكَ بذلك ؟ |
Fikirlerini Bobby Ridgeway'e ifade ettiğin gibi mi? | Open Subtitles | الطريقة التي أبديتَ رأيكَ إلى بوبي ردجيواي؟ |
Köşedeki yere gidip sana gerçek bir kahve alsam nasıl olur? | Open Subtitles | ما رأيكَ في نقصد الزاوية ونشتري فنجان قهوة حقيقيّة؟ |